虚阁网 > 弗·福塞斯 > 弗·福塞斯中短篇小说选 | 上页 下页
无头案(1)


  马克·桑德森喜欢女人,同时,也喜欢阿伯丁鱼片。如果他觉得有点饿了,便给餐馆打电话,让他们用饭盒把他想吃的东西送来。这点钱,他是花得起的。他是拥有几百万资产的富翁,而且是英镑,甚至在不景气的时候,每英镑也可以值二美元。

  跟那些一帆风顺的富翁们一样,他也有三种生活。作为金融大亨的社会公务生活;私生活——这种私生活不一定私,因为好些人的私生活都是在大庭广众下度过的;再就是他的秘密生活。他的第一种生活,每年都定期地在主要报纸的财经专栏和电视节目中反映出来。

  六十年代中期,他在伦敦西区开始经营住宅。他受教育很少,但脑袋很活。不到两年,他就掌握了生意经。更重要的是,他学会了既会钻营,而又不触犯刑律。二十三岁时,他成功地完成了第一次交易,在二十四小时内脱手一笔房产交易,净得利润一万英镑。而后,他用这笔钱建立了米尔顿股票,一直使用了十六年。在七十年代初,他的财产已达一百万,于是,便脱离了住宅经营,而从事发展办公楼。七十年代中期,他的财产已接近五百万,并开始从事多种经营。他如同得了点金术一样,在金融、银行、化工和地中海假日疗养地等项经营中左右逢源,生意兴隆,财源茂盛。大报的编辑们竞相报导他的业绩。人们相信,他的米尔顿股票誉满全球,稳固上涨。

  他的私生活,也偶尔出现在报纸上。一位阔佬,拥有高级住宅、伊莉萨白式的庄园,国外多处别墅;游艇、高级赛车、高级劳斯莱斯轿车;常常有一些年轻而健美的电影新星与他照相或出入他的豪华卧室……尽管在婚姻和子女问题上遇到点麻烦,但他都逢凶化吉,免去灾星,在老伦敦当中,他算是一位赫赫有名的人物了。

  他的秘密生活却是另一回事。可以归纳为一个词——无聊。对一切,他都感到厌烦极了。他曾有过一句名言:“马克想什么就有什么。”这句话却成了对他自己的绝妙讽刺。他三十九岁了,但并不显得难看,身强体壮,容光焕发,可仍然是光棍一条。

  他开始感到,他需要一个人,并不要很多,只要一个,以及她的孩子和在乡间一个叫做家的地方。他也知道,这个人是很难找到的。他早就想找一个理想的人,但十几年来,却从未遇见过。

  桑德森和大多数追求女性的有钱人一样,虽然遇到了一个心中的女人,使他大为动心,但那女人却不喜欢他,不喜欢他的地位、他的钱财或他的名誉。跟其它追求女性的人不同的是,他至少还有点自知之明,自己还承认这一点,如果公开地去搞女人,就等于自找苦吃。

  他肯定地认为是不会碰到理想的女人了。但在一个夏初,他遇到了。

  ***

  那是在一个慈善事业的晚会上,用晚会票的一点点剩余去支援孟加拉国。她,穿过房间去听一个矮胖的、嘴里叼着一只大雪茄的人讲什么。她静静地听着,微带笑意,看不出是对那人讲的奇闻轶事感兴趣呢,还是被那小个子的怪相所吸引。但那人却在极力地讨她喜欢。

  那小个子是一位电影制片人,桑德森跟他有点头之交,于是便凑了过去,他们认识了。她的名字叫安杰拉·苏马。与他握手的那只手是纤细而冰冷的,并蓄着长长的指甲。她手中拿着饮料,无名指上戴着一只牌子不明的金戒指。桑德森不是粗心人,已婚妇女是一眼就看得出来的。他喧宾夺主地与她攀谈起来,把制片人晾在一边。然后,把她带到另一个地方去谈。她的体魄打动了他。

  她不是一般的女人,他的心有些跳。

  但她却显得无动于衷的样子。

  苏马太太个头高挑、身板平直,脸面虽然不是那种很时兴的脸型,但眉清目秀、淑静沉稳;她也不是八十年代那种瘦削如柴的流行体型。她胸窝很深,细腰、宽臀、腿脚颀长;她那闪亮的褐发盘在脑后,虽不显得富态,却显得很有气派;她只穿一件白府绸连衣裙,露出微微晒黑的皮肤;她没戴首饰,只在眼睛旁淡淡地化了化妆,这使她与房间里那些社交妇女迥然不同。

  他估计她有三十岁,后来知道她三十二岁。

  他估计,那晒黑的皮肤可能是由于寒假长时期的滑雪或春天在加勒比海旅行的结果。这说明她或她丈夫必须有这笔钱才行。他的这两种估计都错了。后来他知道,她和丈夫住在西班牙海边的一所小别墅里,靠丈夫撰写关于鸟的书和她自己教英语的微薄收入度日。

  他沉思片刻想,从这深色的头发,晒黑的皮肤来看,她一定是西班牙血统。但她却跟他一样,也是英国人。她告诉他,她回到英格兰中部看望双亲,一个旧时的同学劝她回去以前,到伦敦玩几天。她是很听别人劝的;也很容易跟人相处。她并不奉承他,这很对他的脾气;而且,他谈到一些逗人乐的事情时,她也从不张大嘴哈哈大笑。

  他俩背墙站着,面对着晚会。

  他问她:“你对我们伦敦西区这些人怎么看?”

  “并不像我想象的那样。”她若有所思地回答。

  “就像装在坛子里的一群鸟一样。”他恨恨地说。

  她把一边的秀眉挑了挑,“我以为马克·桑德森是他们的一根台柱。”她开玩笑地说,虽不过分,但却是一个很认真的玩笑。

  “我们的所作所为对西班牙也有什么影响吗?”他问。

  “甚至在哥斯达布兰卡都能看到《每日快报》。”她毫无表情地说。

  “也能看到马克·桑德森的生活报导吗?”

  “哪能没有?”她平静地说。

  “你感兴趣吗?”

  “我应该感兴趣吗?”

  “那倒不必。”

  “那我不感兴趣。”

  她的回答使他松了一口气。“很好,”他说,“我能问为什么吗?”

  她想了一下说:“那些内容都是吹嘘、说大话的。”

  “也包括我吗?”

  她转过头来看了看他,他顺眼溜了一下她那又浅又薄的白府绸下一起一伏的胸脯。

  “我不知道,”她一本正经地说,“不过,我不信它能使你成为好人。”

  这个回答使他有点受不了。

  “这话不对。”他不高兴地说。但她却心平气和地笑了笑,像面对着一个孩子似的。

  过了一会儿,她的好友过来邀她回去,并向桑德森致了歉意,然后便要带她走。

  在陪她去门厅的路上,他小声地邀请说,明天晚上请她出去吃晚饭,他已经几年没有这样请人吃饭了。她没有找什么借口拒绝他,只是考虑了一下,然后说:“好吧,我愿意去。”

  那一夜,他一直想着她,躺在床上,盯着天花板,脑袋里全是她的影子。

  她那闪闪发光的褐色头发,就好像在他的枕边,他抚摸着她那微黑而柔软的皮肤……他不能入睡,便到厨房煮了点咖啡,坐在黑黑的客厅中喝着。当太阳老高时,他仍坐在那里,呆呆地望着外面公园中的树木。

  对于办什么事情来说,一周的时间并不算长;但一周时间却足以改变一个人的生活,甚至是两三个人的生活。

  ***

  第二天傍晚,他去找她,她下楼来到他的车边。她把头发挽起来,高高地耸在头上,穿着白上衣,袖口上镶着花边,黑色的长裙,系着宽宽的腰带。这一身打扮显得很雅致,他感到很高兴。这跟他昨晚想象的那个样子完全不一样。

  她谈得很少,但很有涵养,仔细地听他谈生意经。这些事,他是很少跟女人谈起的。随着深夜的到来,他感觉到,他对她的感情不是出自一种吸引力,也不是单纯的性欲,他很敬佩她,她有一种内在的沉静,一种庄重安详的仪态,使他感到踏实而愉快。

  他感到,他跟她的谈话越来越随便,本来平时只能跟自己讲的事,都滔滔不绝地说给她听了:他的财政事务,社会给他带来的烦恼……他鄙视这个社会,整个社会就像被追逐的鸟儿一样。

  她似乎懂得不多,但好像还能听明白。

  对于女人来说,重要的是明白事理,而不是懂得许多。已经是后半夜了,他们仍在角落里的桌子旁谈着。

  餐厅要关门了,她竟然愿意到他的家中再喝一杯夜酒,对他来说,这已是好几年没有的事了。

  几天以后,他默认,他几乎有点神魂颠倒了。他问她最喜欢什么香水,她说最喜欢狄奥小姐牌的,只是在坐飞机时才舍得在免税商店买一瓶四分之一两装的。他打发人到街上买了一瓶最大的,当晚就送给了她。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页