虚阁网 > 历史 > 周书选译 | 上页 下页
武帝宇文邕纪(10)


  建德六年(577)春正月一日,齐主传位给太子高恒,改年号为承光,自称太上皇。

  十八日,帝到达邺城外。

  齐主事先在城外挖掘濠沟,竖起栅栏。

  十九日,帝率各军将该城包围,齐军抵抗,各军奋起攻击,大破齐军,于是平定邺城。

  齐主事先将其母亲妻儿送到青州,在邺城陷落时,率数十骑败走青州。

  帝派大将军尉迟勤率二千骑兵追击。

  这一仗活捉了齐国齐昌王莫多娄敬显。

  帝叱责他道:“你有三条死罪:当初你从并州逃到邺城时,带着小妾,却丢弃了老母,这是不孝;你表面上为伪主效力,暗中却向朕通报消息,这是不忠;你表示归降之后,仍然脚踏两只船,这是不信。像你这样的用心,不死还等待什么?”于是下令将其斩首。

  当天,西方天空发出一声雷鸣般的巨响。

  二十日,帝进入邺城。

  齐国任城王高蔆本来就在冀州,齐主抵达黄河以后,派侍中斛律孝卿将传国之玺送去,让位给高蔆。

  斛律孝卿尚未到达冀州,在中途被捉,押送邺城。

  诏令凡去年大赦时疏漏之人,均依照赦免之例执行。

  封齐国开府、洛州刺史独孤永业为应国公。

  二十二日,任命上柱国、越王宇文盛为相州总管。

  二十五日,下诏说:“从晋州大战到平定邺城,凡阵亡者,即将其本来官职授予他们的儿子。”尉迟勤在青州活捉齐主及其太子高恒。

  二十六日,下诏说:“伪齐国已故右丞相、咸阳王斛律明月和已故侍中、特进、开府崔季舒等七人宜追赠谥号,妥善安葬。他们的现存子孙,均根据其先世功劳给予相应待遇。其家人田宅没收入官者,一律发还。”二十七日,下诏说:“伪齐所建之东山、南园、三台可一并拆毁,将其能用的砖瓦木料赏赐百姓,山园所占之田还归本主。”二月三日,议定各军战功,在齐国太和殿摆设酒宴,会宴军士以上武职,按等级颁给不同赏赐。

  四日,齐主到,帝亲自走下台阶迎接,按宾主之礼相见。

  高蔆在冀州还拥有军队,不肯归附,派上柱国、齐王宇文宪和柱国、随国公杨坚率军将其讨平。

  齐国定州刺史、范阳王高绍义叛变,归附突厥。

  齐国各行台、州、镇全部投降,潼关以东平定。

  得齐国五十五州,一百六十二郡,三百八十五县,三百三十万二千五百二十八户,二千万六千八百八十六口。

  于是在河阳、幽、青、南兖、豫、徐、北朔、定等地同时设置总管府,相州、并州二总管各设置宫室和六府官。

  十日,下诏说:“凡是从伪武平三年(572)以来,黄河以南各州被劫掠为奴婢者,不论官奴婢或私奴婢,一律放免为民;有住在淮河以南的,听任其返回,愿住在淮河以北的,可予以安置;对于其中的残疾老弱、无法生活者,各级地方官员要亲自检查验明,并供给衣食,务必使他们得以存活。”十二日,帝从邺城返回京师。

  十三日,任命柱国、随国公杨坚为定州总管。

  三月九日,诏令太行山以东诸州,各州举荐两名通晓经书、干练能办事的人。

  倘若有奇才异术,出类拔萃者,则不拘多少。

  夏四月三日,从东征前线返回。

  让齐主站在前面,齐国诸王公随之,把缴获的车舆、旗帜及各种器物依次陈列在他们后面。

  帝部署六军,奏凯乐,向太庙献俘。

  京城观礼者都高呼万岁。

  六日,封齐主为温国公。

  八日,帝在露寝会宴群臣及诸外邦客人。

  十三日,撤消蒲、陕、泾、宁四州总管。

  二十七日,祭祀太庙。

  五月五日,任命柱国、谯王宇文俭为大冢宰。

  八日,任命上柱国、杞国公宇文亮为大司徒,郑国公达奚震为大宗伯,梁国公侯莫陈芮为大司马,柱国、应国公独孤永业为大司寇,郧国公韦孝宽为大司空。

  九日,帝在正武殿举行祭祀,以报告功业。

  十七日,祭祀地神。

  二十一日,驾临云阳宫。

  二十八日,陈国派使者来访。

  当月,青城门无故崩坍。

  六月六日,从云阳宫返回。

  十日,帝在正武殿亲自查讯记录囚犯的罪状。

  二十二日,在河州鸡鸣防设置旭州,在甘松防设置芳州,在广川防设置弘州。

  二十三日,帝东行巡视。

  二十六日,下诏说:“不得娶与母同姓者为妻妾。”秋七月八日,封齐王宇文宪第四子广都公宇文负为莒国公,承继莒庄公洛生后嗣。

  十二日,应州贡献灵芝草。

  十五日,驾临洛州。

  十八日,诏令太行山以东各州举荐人才,上县举荐六人,中县举荐五人,下县举荐四人,均赴皇帝所在之处,共同讨论政事得失。

  二十七日,任命上柱国、庸国公王谦为益州总管。

  八月一日,议定度量衡制,颁布天下。

  凡不依新制者,一律予以追究,停止使用。

  诏令凡因前代犯罪而没为官奴婢者,一律恢复平民身份。

  二十二日,郑州贡献九尾狐,皮肉已销腐净尽,只剩下一副骨架。

  帝说:“祥瑞之物出现,一定象征着德政。倘若屡建功勋,四海和平,家家懂得孝敬慈和,人人知道礼义谦让,才能如此。如今并不是这样,恐怕这九尾狐也不是真的!”于是令人将其焚去。

  九月二日,任命柱国、邓国公窦炽和申国公李穆为上柱国。

  八日,下令凡平民以上,其衣料为绸、绵绸、丝布、圆绫、纱、绢、绡、葛、布等九种,不得穿用其他衣料。

  朝会及祭祀时的衣服可不拘泥于此例。

  十四日,绛州贡献白雀。

  二十二日,诏令东部诸州儒生,凡通晓一种以上经书的,可一块举荐,州郡应按照礼仪将他们送来。

  癸卯日,封上大将军、上黄公王轨为郯国公。

  吐谷浑派使臣贡献土产。

  冬十月七日,驾临邺宫。

  十七日,将德皇帝改葬在冀州。

  帝穿着细麻布做成的丧服,在太极殿哭祭,百官穿白色衣服哭祭。

  当月,处死温国公高纬。

  十一月一日,百济派使臣贡献土产。

  三日,封皇子宇文充为道王,宇文兑为蔡王。

  四日,陈将吴明彻侵犯吕梁,徐州总管梁士彦率军出战失利,退守徐州。

  派上大将军、郯国公王轨领军讨伐。

  当月,稽胡反叛,派齐王宇文宪率军将其平定。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页