虚阁网 > 勒布朗 > 卡格利奥斯特罗伯爵夫人 | 上页 下页
三一


  “的确……的确,我承认,”博马涅安仍讥讽地说,“只是我不是中学生。我采取了防备措施。这封信在会审开始时男爵就还给我了。”

  “还给您的是复制件。我保留着原件。是我在男爵的写字台的槽里找到的。我的朋友将交给警察的是这原件。”围着拉乌尔的圈子松开了。两个表亲凶狠的面孔显出害怕和不安。拉乌尔认为较量已经结束而且是不战而结束的,刀剑只轻轻碰撞,几下佯攻而已,并没有肉搏。他把事情安排得那么好,采用有效的手段把博马涅安迫到可悲的处境,使他惊慌失措,无法正确判断形势,发现敌方的弱点。

  关于那封信,拉乌尔肯定他拥有原件。但他这么说有什么根据呢?毫无根据。博马涅安本要求具体的无可辩驳的证据,忽然反常地来了个大让步,接受了拉乌尔的口头肯定,让拉乌尔的计策达到了目的。

  的确,他突然退让了,既没有讨价还价也没有躇踌不决,他打开抽屉,拿出七个戒指,只是问道:“谁能担保您不会再用这封信来对付我们?”

  “先生,我向您保证。还有,在我们之间,情况不会以同样的方式出现了。下一次,你们会占上风。”

  “先生,这无可置疑。”博马涅安忍住忿怒说。拉乌尔兴奋地抓住戒指。

  的确,每一个戒指内圈都刻着一个名字。他迅速地在一张纸上记下七个修道院的名字:

  费康,
  圣旺德里勒,
  朱米埃泽,
  瓦勒蒙,
  克律什-勒-瓦拉斯,
  蒙蒂维利埃,
  圣乔治-德-博斯谢维勒。

  博马涅安按铃唤仆人,但又让仆人留在过道中。他走近拉乌尔说:“不管怎样,我有一个建议……您知道我们所作的努力。您准确知道我们走到了哪一步,我们离最终的目标己不遥远。”

  “我是这样认为的。”拉乌尔说。

  “那好!您是否愿意——我毫不含糊地说——参加到我们的行列中来?”

  “和您的朋友一样的地位?”

  “不,和我一样的地位。”

  这建议是真诚的。拉乌尔感觉到这一点,并且为别人对他的尊敬而倍感荣幸。如果没有的瑟芬·巴尔莎摩的话,也许他会接受这建议。但她与博马涅安之间,不可能达成任何一致。“我很感谢您,”拉乌尔说,“但为了一些特殊的原因,我不得不拒绝。”

  “那么,您要作我们敌人?”

  “不是,先生,作竞争者。”

  “是作敌人,”博马涅安坚持说,“像这样,会受到……”

  “会受到卡格利奥斯特罗伯爵夫人那样的待遇。”拉乌尔插话说。

  “先生,您说得对。您知道,我们目标伟大,有时不得不采取一些过分的手段也是情有可原。要是这些手段有一天反过来对付您,那是您自作自受的。”

  “是我自作自受。”

  博马涅安对仆人说:“送这位先生走。”

  拉乌尔深深地鞠了三个躬,沿着走廊,一直走到开了窥视孔的门。在那里他对老仆说:“等一等,我的朋友,请等我一下。”

  他迅速地返回书房,那三位朋友正在里面议事。他站在门口,手握着门锁旋纽,确保退路畅通,用友好的声音说:“我应当向你们承认,使你们放心,那封会招来大祸的信,我其实没有抄过,因此我的朋友也没有原件。还有,我说有朋友在警察总署周围转悠,一直等到四点三刻,这些话,你们难道不认为不真实么?先生们,安心睡觉,希望能再见你们。”博马涅安走过来。他猛一下把门关上,不待博马涅安叫仆人,便跑到了出口。

  拉乌尔赢得了第二场战斗。

  约瑟芬·巴尔莎摩刚才把拉乌尔送到博马涅安家。此刻在街尾等着他,头伸在一辆马车门外。

  “车夫,”拉乌尔说,“到圣拉扎尔火车站,到主干线站台。”他跳上马车,浑身高兴得发抖,用胜利的语调大声说:“亲爱的,这就是必要的七个名字。这就是名单!拿着!”

  “什么?”她说。

  “达到目的了。一天之内取得两次胜利,而且这一次是多大的胜利!天哪,骗人多容易!只需要有点胆量,头脑清醒,合乎逻辑,如箭离弦,决不回头的意志,就可以冲破一切阻碍,所向披靡。博马涅安很狡猾,对么?但他和你一样顶不住,我的约西纳。你的学生使你光荣么?两个头等的教师,博马涅安和卡格利奥斯特罗的女儿被一个中学生压倒了,打败了!约瑟芬,你有什么意见?”

  他停了一停说:“亲爱的,你不恨我这样说话么?”

  “不恨,不恨,”她微笑地说。

  “刚才的话不使你心烦么?”

  “啊!”她说,“不要过分!你知道,不要伤害我的自尊心。我自尊心很重,而且我容易怀恨。不过,对你不可能长时间怀恨。你有某些使人心软的特点。”

  “博马涅安不会心软,绝对不会!”

  “博马涅安是人。”

  “那好,我就和人斗争。约西纳,我真的相信我是为此而活着的,对,为冒险,为征服,为不平凡和奇特的事。我感到在任何处境下我没有不占上风的。这样,约西纳,当一个人有把握获胜时,就会企图斗争。”

  在塞纳河左岸的狭窄街道中,马车跑得很快,不久就过了河。“约西纳,从今天起,我胜利了。我手里有各种获胜的办法。在几小时后我将在里尔贝纳上船。我会找到卢塞琳寡妇,不管她是否同意,我要细看那刻着谜底的木匣子。那就达到目的了!有了这谜底和七个修道院的名字,还拿不到那些东西,那就真见鬼了!”

  约西纳对他的热情笑起来。他激动叙述与博马涅安的斗争。他拥抱少妇,对过路人做怪相加以嘲弄,打开窗子,骂车夫驱马不得力,马慢得像鼻涕虫!

  “快跑,老家伙!怎么?你有幸载送财神和美神,却不策马快跑!”

  马车沿着歌剧院大道快跑,横过小田街和加比西纳街。在科马尔登街上驶起来。

  “好极了!”拉乌尔大声说,“五点差十二分。我们会到达的。你陪我去里尔本纳么?”

  “为什么?用不着。我们两人中一个去就行了。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页