虚阁网 > 艾勒里·奎恩 > 罗马帽子之谜 | 上页 下页
三三


  老人沉重地摇摇头:“是生意上的约会?记得罗素夫人说的话——费尔德答应十点钟回去。”

  “我赞同生意上的约会这个主意,”艾勒里称赞道,“但是想想有多少种可能性——罗素夫人也许在说谎,费尔德没有说那种话,或者即使他说了,他并没有打算十点钟跟她约会。”

  “我完全承认,艾勒里,”老警官说道,“无论是什么可能性,他昨晚去罗马戏院不是去看戏,他去那里眼睛睁得大大的——做生意。”

  “我个人认为这个看法是正确的,”艾勒里微笑着答道,“但是在判断可能性的时候细心总不会错。如果他是去做生意,去见某个人,那个人是凶手吗?”

  “你问的问题太多了,艾勒里,”老警官说,“托马斯,让我们来看看箱子里的其它东西。”

  维利小心翼翼地把杂七杂八的东西一件件递给老警官。手套、自来水笔帽、纽扣和手帕,昆恩很快地检查一下就扔到一边。除了小包装糖纸片和皱巴巴的节目单,好像没有其它东西了。突然,在他检查当中,他开心地喊道:“看看我找到了什么,小子们!”

  三个人倾斜身子越过他的肩膀看去。昆恩手中拿着一张节目单,皱折被整平了。节目单显然是曾被人揉过扔掉了。在里面一页上,在一篇有关男性服装的普通文章的边上,有几个不同的符号,有的组成字母,有的组成数字,还有一些组成神秘的图案,好像一个人在无所事事的时刻信手涂鸦。

  “警官,看起来你似乎找到了费尔德自己的节目单!”福林特高兴地喊道。

  “是的,先生,肯定是,”昆恩严厉地说道,“福林特,检查一下我们昨晚在死者衣服里找到的单据,给我拿一封有他的签名的信。”福林特匆匆出去了。

  艾勒里正在专心致志地研究那些潦草模糊的笔迹。在纸的最上面的空栏处显示着一个签名。

  福林特拿着一封信回来了。老警官对比了签名——显然是出自同一个人之手。

  “我们让杰米在实验室验证一下,”老人咕哝道,“但是这个非常可靠,是费尔德的节目单,这点毫无疑问……你怎么看,托马斯?”

  维利咬着牙说:“我不知道别的数字指的什么,但是那个‘50000’的意思肯定是指美元,局长。”

  “这个老家伙一定是在估算他的银行存款,”昆恩说道,“他很喜欢看他自己的名字,是吧?”

  “这对于费尔德不太公平,”艾勒里抗议道,“一个人坐着无所事事的时候,等待什么事情发生——就像他在戏院里等着演出开始的时候——他最自然的行动是在手头的东西上涂写他名字的开头字母或他的名字。在戏院里最靠近手边的物体就是节目单——书写自己的名字在心理学上是个基本原则,所以也许费尔德并不像这张报纸上所表明的那么自高自大。”

  “这点并不重要。”老警官说道,皱着眉头研究着那些潦草的笔迹。

  “也许吧,”艾勒里答道,“但是回过头看看一件更为迫切的东西——我不同意你所说的‘50000’可能是指费尔德的银行存款。当一个人匆匆写下他银行结余时,他不会用整十整十的数字表示。”

  “我们很容易就能证明或者推翻这个结论。”老警官反击道,抓起了电话。他让警方接线员给他接费尔德办公室的电话。他和奥斯卡·莱文谈了一会儿之后,带着垂头丧气的神色转身看着艾勒里。

  “你是对的,艾勒里,”他说道,“费尔德有一笔非常小的个人存款,他所有的存款结余不到六千美元,尽管他经常存上个一万、一万五千美元。莱文自己也很吃惊。他不知道,他说直到我要他查查这件事,他不知道费尔德的个人财政情况……我打赌费尔德的钱都拿去炒股票或者赌赛马了!”

  “这消息我不是非常吃惊,”艾勒里说道,“这就解释了节目单上‘50000’的可能原因。那个数字不仅仅表示美元,但更多的是——他表示一种生意买卖,赌注是50000!应该是笔不错的买卖,如果费尔德能活着做完这笔买卖。”

  “其它两个数字呢?”昆恩问道。

  “我要仔细考虑一下它们,”艾勒里答道,慢吞吞地坐回到椅子上,“我很想知道什么生意买卖牵扯到这么大的财务问题。”他又说道,心不在焉地擦着他的夹鼻眼镜。

  “不管是什么生意买卖,”老警官故作庄重地说道,“你该肯定,我的儿子,它都是邪恶的。”

  “邪恶的生意?”艾勒里用严肃的口吻问道。

  “金钱是一切罪恶的根源。”老警官笑着反驳道。

  艾勒里的语气没有改变:“不仅是根源,爸爸,还是果实。”

  “又是引用谁的话?”老人嘲笑道。

  “费尔丁。”艾勒里沉着地说道。

  §第十一章 往事投下了阴影

  电话铃响了。

  “昆恩吗?我是辛普森。”地方检察官的声音从电话里传过来。

  “早安,亨利,”昆恩说道,“你在哪里,今天早上感觉如何?”

  “我在办公室,感觉糟透了,”辛普森哈哈笑着说,“医生坚持说我再这样下去会送了命,办公室坚持除非我干好自己的工作否则这个城市就完蛋了。那么有个小伙子在干什么?……昆恩。”

  老警官冲着桌子对面的艾勒里挤挤眼睛,似乎说:“我知道答案!”

  “亨利?”

  “我的私人办公室里有位绅士,我认为你见见他对你极为有利,”辛普森故作深沉地接着说,“他想见你,恐怕你得放下手里的一切工作快点到这儿来。他……”——辛普森的声音变成了耳语——“他是个惹不起的人物,昆恩,老伙计。”

  老警官皱皱眉:“我猜你指的是伊维斯·波普吧,”他说道,“他被激怒了吗?因为昨晚上我们争论过他的瞳孔。”

  “不完全对,”辛普森说道,“他是个非常正派的老伙计。你——呃——你对他好点,昆恩,行吗?”

  “我会用丝绸手套捧着他,”老人大笑道,“如果能让你放松点,我会拖着我儿子一起去。他对于我们的社会职责普遍关注。”

  “这样很好。”辛普森感激地说道。

  老警官挂断电话后转身对着艾勒里,“可怜的亨利陷入困境了,”他嘲弄地说道,“他想讨好人我也不能指责他。病得那么厉害,政客们还指责他。有个大财主正在他的办公室里嚎叫……来吧,儿子,我们去见见这位有名的富兰克林·伊维斯·波普!”

  艾勒里伸伸胳膊呻吟道,“再这样下去你得负责照料另一个病人了。”不管怎么说他跳了起来把帽子扣到头上说,“我们去看看这位勤劳的船长。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页