虚阁网 > 杰瑞·科顿 > 恐怖飞行 | 上页 下页
二五


  四小时以后,当“伊拉克利翁”在灿烂的星空下驶向它第一个环游目的地时,我和黛莎正在后甲板上兴致盎然地跳舞。

  我第一次看见希腊女人穿着一袭连衣裙,从一个双腿修长、男孩子气十足的姑娘蓦然变成一个楚楚动人、魅力无穷的女人。在两次舞曲之间,我们在酒吧享用饮料。黛莎偎依在我的身边。

  “环游结束后,你打算于什么?”她问道。

  “它才刚开始呢。我不想现在就来谈结束。”

  “在这趟环游中总会有些事情发生,不是吗?”

  “我估计所有的游客都盼望有些事情发生。有好结局的调情打俏、某种特殊的经历或者……”

  “你很清楚我指的绝不是什么调情打俏。”她黑色的眼睛愤愤地闪着光。一个大高个儿的男人,从他带格子的茄克可以看出是个美国人,正在朝我们走过来。

  “您听着,我的伙计,我认为您把整艘船上最靓丽的女孩儿据为己有是十分不体面的!”他嗡隆嗡隆地说,“请您给我一个机会,让我跟她跳一曲舞!可以吗?”

  “请您问她本人!她是成年人。”

  “为什么不行?”黛莎说着便挽起那人的胳膊,随他进入舞池。

  我向酒吧招待示意给我再把杯子斟满。这时有人碰碰我的肩膀。我转过头去。

  眼前这个男子肯定不是美国人。他比我矮一头,长着一张生面团似的面孔,两只钮扣似的黑眼睛活像两颗葡萄干。嘴巴生得颇不对称,上嘴唇短,而下嘴唇厚大并且红润。深黑色的直头发紧贴在脑袋上。

  “您为什么把这姑娘带上船来?”他没好气地问。

  “因为这是拦不住的事。”

  “谁把帕拉斯杀死了?”

  他说的英语带着生硬的口音。

  “您是我的伙伴吗?”

  “有可能!如果我们不往后撤的话。不过这取决于你们。假如你们不可靠的话,我们就不卖。”

  “跟一个知道姓谁名谁的人才好说话。”我有意要套出他的身份。

  他寻思片刻,好像是在琢磨应对的办法。最终他不得不说出自己的姓名:“列夫·富朗基斯。”

  “你好,列夫!帕拉斯被勃洛斯基的人杀了。我也被他们抓住并拽到他们的头儿那里。”

  他舔一舔肥厚的下嘴唇。“勃洛斯基在雅典吗?”

  “你们不再供应他,使得他陷入困境。于是他便把他一个个大猩猩似的暴徒们塞进飞机里,企图搞垮我们的买卖。”

  “勃洛斯基提出的价格比你们老板低百分之三十。”列夫·富朗基斯说,“他在五次供应中弄虚作假,没有按照真正的市场价格付款。”他显出对此十分恼火的样子。“您是怎么从勃洛斯基那里逃脱的?”

  “我运气不错。他们运送我的汽车被卷入一场车祸。我逃出来,但必须完全神不知鬼不觉地迅速离开。这样,您就可以得到为什么带来这位姑娘的解释了。花了五千美元才使她终于相信叫警察是件不划算的事情。”

  富朗基斯呷一口他杯中估计非常甜腻的红色浓液。

  “那么勃洛斯基呢?”

  “谋杀帕拉斯给他带来不少麻烦。他的一个手下人被逮捕。话虽这么说,我还是认为勃洛斯基是一个不屈不挠的老家伙。只要他了解清楚是怎么回事,他就是顶着风也会出现在万无一失的地方。他租了一艘船。”

  “一艘船顶个屁用。过去我们从伊斯坦布尔卸货。现在已经不行了。我们新的卸货地点勃洛斯基根本不知道。——我想,我们可以把勃洛斯基甩在一边,如果……”葡萄干眼睛闪烁起亮光。“钱在您这儿!”

  “六种不同的货币,共计五百万美元,扣除我得给那姑娘的五千美元。”

  列夫·富朗基斯转过头去,细细地观察着黛莎。此时她正在跟那个美国人疯狂地扭摆着,像是在下面第三大道的所有迪厅里正经学习过似的。

  富朗基斯撇着肥厚的下嘴唇。

  “我可不喜欢那姑娘。”

  “您是这艘船上,包括船员在内,惟一一个持这种意见的男人。”

  “哦,作为女人,我喜欢她。作为一个人,我讨厌她。”他把他的酒一饮而尽。

  “明天‘伊拉克利翁’在桑托林岛抛锚停泊。所有的乘客都将上岛去游览。请您留在船上!我到您的舱室里去,跟您谈谈交货的价钱。”他付清酒吧招待送来的账单。“您得设法让您的女友去参加游览!我想跟您单独好好谈谈。”他转身要走,但又回过头来。此刻他白面团似的脸上露出一副淫荡的色相。

  过了一小会儿,黛莎和那美国人走到酒吧来。我的同胞擦拭着额上的汗珠。

  “你的姑娘真够劲儿,伙计。”他说,“我们来为她掷一把色子?还是为她赌喝酒?谁先醉倒在地,谁就算输!”

  “不干!”我直摇脑袋。“你最好马上离开!不然你会愈来愈下流,不堪入目。”

  说着,我轻轻地推着黛莎离开酒吧,把她带到甲板上。

  “明天我不参加游览。”我告诉她说。

  “你不想看看桑托林岛?那岛可是大自然的一个奇迹。”

  “买卖要紧。”

  “可怕的美国作派!”她大声说道,向前一弯身,轻轻地吻了吻我。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页