虚阁网 > 弗·福塞斯 > 曼哈顿幻影 | 上页 下页
二四


  这时你别无选择,只有顺着这条新的通道走下去。由于这些墙板是被秘密控制的,所以这条新通道会变出越来越多的通道,也会形成许多时开时闭的玻璃隔间。身处其中,周围的通道会越变越乱,让人迷惑不已。因为在靠近房子中心的许多八英呎宽的玻璃板不只是固定在一条从上到下的垂直轴上,而且还立在直径为八英呎的圆盘上,这些圆盘自己可以旋转。你要是背对着一面镜子站在一个看不到的不停自转的圆盘上,你会发现自己竟会旋转了九十,一百八十,乃至二百七十度。你会认为自己是静止的,而只是镜子在旋转,你会看到别人时隐时现;小隔间也不停地形成、消失;当你对着你面前闪现出来的一个人说话时,你会发现那竟是你后面或旁边的一个人的影子而已。

  夫妇或是情侣们要是被隔开了一会儿,等后面的一个赶上去和前一个人会合时,会发现前面的竟已不是自己的另一半了。如果有十几对情侣一起在迷宫里探索的话,整个大厅就会回荡着他们惊恐的尖叫和惊奇的笑声。

  这一切都是由一个镜子控制师来操纵的,也只有他一个人知道这里面的机关。他就坐在入口处上方的一个小控制间里,从那里往上方看,可以看到一面镶在屋顶的镜子。通过镜子反射,他就可以鸟瞰整个大厅。通过控制他面前的一排操纵杆,他就可以控制通道、隔间和幻影的形成或消失。

  我的麻烦就是蒂尔尤先生坚决要求,无论如何也要让来访的女士到魔镜迷宫里走一趟;可是镜子控制师正在休假,而且根本连系不上。

  为了让来的女士能玩得开心,也只有我亲自来操纵了。为了弄明白如何控制这些镜墙,我在迷宫里点了盏蜡油灯,花了半夜的时间,反复地试验,练习使用各个操纵杆。直到最后确信当她要求出来时,我可以给她一条出路,指引她迅速地通过迷宫。因为所有的镜子隔间都是敞顶的,所以我能够很清楚地听到迷宫里的人说话的声音。

  昨天早晨九点,我已经尽我所能做好了一切准备,等候迎接蒂尔尤先生的私人团队了。他们是将近十点钟来的。这个季节,塞弗大道上基本没什么车辆。我看到一辆布鲁厄姆车经过《布鲁克林鹰报》报社的办公楼,驶过“月亮公园”和“梦境”的大门,沿着大街向游乐场的方向驶来。

  很自然,我断定来的就是他们。这种驾车人坐在车厢外的四轮马车涂着鲜亮的颜色,主要是在曼哈顿海岸宾馆门口等待,接送乘电气化火车跨过布鲁克林桥前来游玩的旅客;当然在十二月份,游客并不多。

  马车来到我的面前,车夫勒住马缰绳,车停了下来。我立刻走上前去举起扩音器:“欢迎,欢迎!女士们、先生们,欢迎诸位光临斯蒂普尔彻斯游乐场,这是康尼岛第一家,也是最好的一家游乐场。”我不停地吆喝着,尽管连驾车的马儿都撒着眼看我,好像在看一个在十一月底还身穿滑稽行头的疯子。

  第一个下车的是个年轻男子,他是《纽约美国人》的记者;这是赫斯特名下的一家趣味低级、满版充斥轰动新闻的廉价黄色报纸。他一副踌躇满志的样子;很明显,他就是这些游客在纽约的导游了。随后走出车厢的是一位非常漂亮的女士,一位真正的贵族——绝对是,一眼就可以看出来的。那个记者介绍说,她是德尚尼子爵夫人,世界首屈一指的歌剧演唱家。当然这一点不用他告诉我,我也知道。因为我看过《纽约时报》,我也受过些教育的,尽管是自学而已。也直到这时,我才明白了为什么蒂尔尤先生会希望满足这样一位女士的心愿。她轻轻地扶着记者的手臂,下了车,站在宽阔的水磨石人行道上。我放下扩音器——没有什么必要再用它了——对她深深鞠了一躬,再次欢迎她的光临。她对我微笑了一下,那笑容简直可以融化卡德尔·伊德里斯的铁石心肠。接着她说很抱歉,打搅了我的冬季假期,她的法国口音非常的动听。“非常乐意为您效劳,夫人。”我回答道,以此表明虽然穿着这身小丑的服装,但我知道如何说得体的话。

  在她后面下车的是一个十二三岁,面容俊俏的男孩儿。像他的母亲一样,他也是法国人,但是他说英语倒是相当的标准。他手里拿着一只会奏音乐的玩具猴,我一看就知道这肯定是出自我们的玩具店;因为整个纽约也只有我们的玩具店有这种玩具猴出售。一时间我还担心:是不是玩具猴坏了?他们是不是来投诉的?

  最后下车的是一个身穿黑色长袍,头戴宽边帽,健康壮实的爱尔兰神父。这也就是那个男孩儿讲一口标准英语的原因了。他说:“早晨好,小丑先生;很抱歉,为了我们,这么冷的天还要让你在外面受冻。”

  “但这冷天气并不至于让一颗温暖的爱尔兰心灵变冷。”我也尽可能客气地回答,因为虽然我去小教堂做礼拜,但我和天主教神父通常倒没有什么交往。但是他却把头往后一仰,哈哈地大笑起来,从这一点来看,我倒觉得或许他是个蛮不错的人。就在这种轻松欢乐的气氛中,我带着这一行四人穿过人行道,走进大门,穿过敞开的旋转栅门,朝着玩具店走去。显而易见,这是他们想去看的地方。

  多亏了那些取暖器,屋里很暖和,很舒适。马耳他先生正在屋里等候,等着迎接他们。看到各个架子上摆放的机械玩具跳舞人、士兵、音乐家、小丑、小动物,那个男孩子——皮埃尔立刻兴奋起来。这些玩具是斯蒂普尔彻斯游乐场玩具店的荣耀,在这个城市,乃至全国的其它地方都是找不到的。他在架子间跑来跑去,不停地要马耳他先生把它们都拿下来看。但他的母亲感兴趣的玩具,却只有一种——玩具音乐猴。

  我们在屋子后面的一个架子上找到了这种玩具,她立刻要马耳他先生把它们拿下来让它们奏乐给她听。

  “所有的都听吗?”他问。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页