虚阁网 > 名人传记 > 不是我,而是风 | 上页 下页
一二


  所有的蔷薇

  一

  伊萨尔河畔的黄昏,
  我俩流浪并歌唱。
  伊萨尔河畔的黄昏,
  我俩在猎人的梯子上攀登,
  并坐在摇摇晃晃的枞树上,看着河流。
  河水不停地流淌,浅绿冰冷的水,
  在歌声中填充黄昏。
  伊萨尔河畔的黄昏,
  我俩觅得的给人温暖的野蔷薇,
  红红地涌向河面。
  闷闷不乐的青蛙在歌唱,
  蔷薇的香气使河岸的一侧在薄暮中蒙胧,
  我俩的亲吻在蔷薇中相遇,
  我俩的脸就是蔷薇。

  二

  翌晨,她醒来,
  我游移不定,想想她。
  她站起来挡住窗光,
  雪白的肩膀熠熠发亮,
  当时她的身体,
  在强烈的金色光影下模糊。
  她的乳房晃动着,
  象盛开的蔷薇。
  她把水淋在身上,
  她的肩膀,
  闪着银光,
  湿漉漉地晃动,
  象蔷薇那样起皱纹,
  并能听到纯洁的花瓣伸展开的窸窣声。
  窗旁布满阳光,
  她摇动着金色的影子,
  她的全身象太阳一样发光,
  象蔷薇和蔷薇在攀比一样。

  三

  刚从伊萨尔河摘来的一点蔷薇花,
  凋谢了。红里透紫的花瓣,
  在桌布上象河面上漂浮的小舟,
  她从桌子对面向我微笑,
  她说她爱我,
  我吹动小舟,使它穿过茶具中间的浅滩,
  然而,它满载亲吻怎么也浮不起。

  四

  蔷薇伸展出花蕾,
  我看到女人的灵魂在她的瞳孔里。
  我兴奋得发抖,坐着看着,
  魔法变出的神秘的花。
  日复一日,从忌妒的花蕾中,
  我的宝贝悄悄地出来,
  每天,围绕着世界,
  我的幸福渐渐地扩展,极大地扩展。

  我们在翻越阿尔卑斯山时迎来了劳伦斯的生日。我除了送他富尔埃草以外,没有可以作为礼物的东西。当晚,我俩在途中的加斯塔乌斯村和农民共饮啤酒,跳舞。这是我们共同过的第一个他的生日。一切都那么美好。总有新的事物开始。

  下面是劳伦斯的诗。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页