虚阁网 > 傅斯年 > 史学方法导论 | 上页 下页
第一节 直接史料对间接史料(6)


  例二 陈寅恪君《吐蕃彝泰赞普名号年代考》

  例一所举虽系史学上之绝大问题,然或有人嫌其多半仍是文字学的问题,不是纯粹史学的问题(其实史学语学是全不能分者)。现在更举一个纯粹史学的考定。我的朋友陈寅恪先生,在汉学上的素养不下钱晓徵,更能通习西方古今语言若干种,尤精梵藏经典。近著《吐蕃彝泰赞普名号年代考》一文,以长庆唐蕃会盟碑为根据,“千年旧史之误书,异国译音之讹读,皆赖以订”。此种异国古文之史料至不多,而能使用此项史料者更属至少,苟其有之,诚学术中之快事也。文不长,兹全录之如下:

  《吐蕃彝泰赞普名号年代考》(《蒙古源流》研究之一)(《国立中央研究院历史语言研究所集刊》第二本第一分)

  小彻辰萨囊台吉著《蒙古源流》,其所纪土伯特事,盖本之西藏旧史。然取新、旧《唐书·吐蕃传》校其书,则赞普之名号,往往不同,而年代之后先,相差尤甚。夫中国史书述吐蕃事,固出于唐室当时故籍,西藏志乘,虽间杂以宗教神话,但历代赞普之名号世系,亦必有相传之旧说,决不尽为臆造。今唐蕃两地载籍互相差异,非得书册以外之实物以资考证,则无以判别二者之是非,兼解释其差异之所由来也。

  《蒙古源流》卷二云“穆迪子藏(坊刊本作减,误)玛、达尔玛、持(坊刊本作特,误)松垒、罗垒、伦多卜等,兄弟五人。长子藏玛出家,次子达尔玛持松(松下略一垒字,满文本已如是。)自前岁戊子纪二千九百九十九年之丙戌年所生。岁次戊戌年十三岁,众大臣会议辅立即位,岁次辛酉年三十六岁,殁。汗无子,其兄达尔玛即位”云云。按,小彻辰萨囊台吉以释迦牟尼佛涅槃后一岁为纪元。据其所推算,佛灭度之年,为西历纪元前二千一百三十四年,故其纪元前之戊子元年为西历纪元前二千一百三十三年。其所谓“自前戊子纪二千九百九十九年之丙戌年”,即西历纪元后八百六十六年,唐懿宗咸通七年。戊戌年即西历纪元后八百七十八年,唐僖宗乾符五年。辛酉年即西历纪元后九百零一年,唐昭宗天复元年。惟《蒙古源流》此节所纪达尔玛、持松垒赞普之名号年代,皆有讹误。兹先辨正其名号,兼解释其差异之所由来,然后详稽其年代之先后,以订正唐蕃两地旧史相传之讹误,或可为治唐史者之一助欤?

  名号之讹误有二:一为误联二名为一名,一为承袭蒙古文旧本字形之讹而误读其音。

  何谓误联二名为一名?按《唐书·吐蕃传》:“赞普(指可黎可足,即彝泰赞普)立几三十年。死。以弟达磨嗣。”《资治通鉴考异》卷二十一《唐纪》十三文宗开成三年,吐蕃彝泰赞普卒,弟达磨立条云:“彝泰卒及达磨立,《实录》不书。《旧传》《续会要》皆无之,今据《补国史》。”坊刊本《蒙古源流》卷二:“汗(指持松垒)无子,其兄达尔玛,癸未年所生,岁次壬戌,年四十岁,即位。因其从前在世为象时,曾设恶愿,二十四年之间,恶习相沿,遂传称为天生邪妄之朗达尔玛。”(按,藏语谓象为朗glan。)又藏文嘉剌卜经Rgyal-rabs者(闻中国有蒙文刊本,予未见),本书译本子注及《四库总目提要》,皆言其与小彻辰萨囊台吉所纪述多相符合。今据Emil Schalgintweit本《嘉剌卜经》藏文原文第十二页第十二行,其名亦为Glandarma,即本书之朗达尔玛也。而本书之持松垒,在嘉剌卜经则称为ral-pa-chan,与朗达玛为二人,章章明甚。又乾隆中敕译中文《首楞严经》为藏文时,章嘉胡图克图言此经西藏古译本为五百年前之浪达尔玛汗所毁灭云云(见《清高宗御制文集·藏译楞严经序》),持松垒与达尔玛孰为兄弟,及浪达尔玛汗是否生于乾隆前五百年,以至《首楞严经》乾隆以前有无藏文译本,皆不必论,而持松垒与达尔玛之为二人,则中国史籍、《蒙古源流》本书及西藏历世相传之旧说,无不如是。今景阳宫所藏《蒙古源流》满文译本,误联达尔玛、持松垄二名为一名,此必当日满文译者所据喀尔喀亲王成衮札布进呈之蒙文本,已有此误,以致辗转传讹,中文译本遂因而不改,即彭楚克林沁所校之中文译本(曾见江安傅氏转录本),亦误其句读。以予所见诸本,惟施密德氏Isaac Jacob Schmidt之蒙文校译本,二名分列,又未省略,实较成衮扎布本为佳也。

  何谓承袭蒙文旧本字形之讹而误读其音?此赞普名号诸书皆差异,今据最正确之实物,即拉萨长庆唐蕃会盟碑碑阴吐蕃文(据前北京大学研究所国学门所藏缪氏艺风堂拓本)补正其省略讹误,并解释其差异之所由来焉。

  按长庆唐蕃会盟碑碑阴吐蕃文首列赞普名号,末书唐长庆及蕃彝泰纪元,其所载赞普之名号为Khri-gtsug ldebrtsan。近年西北发见之藏文写本亦同(见F.W.Thomas:Tibetan Documents concerning Chinese Turkestan PP.71.72.76. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland,Jaa. 1928)。兹取此碑碑阴蕃文,历校诸书,列其异同于左。

  《新唐书·吐蕃传》:“元和十二年赞普死,可黎可足立为赞普。”按可黎可足即碑文之Khrigtsug,其下之ldebrtsan则从省略,且据此可知当时实据藏文之复辅音而对音也。

  《资治通鉴》卷二百三十九唐纪五十五:“宪宗元和十一年二月,西川奏吐蕃赞普卒,新赞普可黎可足立。”又卷二百四十六唐纪六十二:“文宗开成三年吐蕃彝泰赞普卒,弟达磨立。”按会盟碑碑阴末数行吐蕃年号为Skyid-rtag,即彝泰之义,然则可黎可足之号为彝泰赞普者实以年号称之也。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页