虚阁网 > 阿特伍德 > 证言 | 上页 下页
七一


  “我相信你说的是真话,”她说,“不过,我们很多人都情愿不做自己。我们在这方面没有无穷尽的选择。那么,你准备好了吗?帮助你在加拿大的朋友们?”

  “我要做什么?”我问。

  “到这边来,把你的胳膊放在桌上,”她说,“不会疼的。”

  她取出一把锋利的刀片,在我的纹身上切出一道小口子,就在上帝/爱的交界线的下面。然后,她用放大镜和一把很小的镊子,把一样非常微小的东西推到我的皮肤下面。她居然说不疼,真是睁眼说瞎话。

  “不会有人想到往上帝里细看的。现在,你就是一只信鸽,我们只需要运送你就好了。这事儿比以前困难,但我们还是能办到的。噢,在你得到允许之前,不能告诉任何人。口风不紧战舰沉,船沉了就要死人。对吗?”

  “对。”我说。现在我的胳膊里有一样致命武器了。

  “要说是,丽迪亚嬷嬷。你不能在这里疏于礼仪,千万别。哪怕是这种无关紧要的口头语,你都可能被告发,乃至受到公开谴责。维达拉嬷嬷最爱她的纠正禁闭室了。”

  证人证言副本 369A

  58

  看到自己的血缘资料后又过了两天,我一大早就被叫去丽迪亚嬷嬷的办公室。同时被叫去的还有贝卡,所以我俩同行。我们以为嬷嬷又要问我们和杰德相处如何、她和我们在一起是不是快乐、她是否做好了读写测试的准备、她的信念是否坚定。贝卡说她打算请求嬷嬷把杰德搬到别处去,因为我们实在没法教导她,什么都教不会。她就是不肯学。

  可是,我们到丽迪亚嬷嬷办公室的时候,杰德已经在那儿了,坐在椅子里朝我们微笑。那个笑容透露着忧虑。

  丽迪亚嬷嬷让我们进屋,关门前往走廊里看了看。“谢谢你们过来,”她对我俩说,“先坐下吧。”我们在空着的椅子里坐好,那两把椅子分立在杰德的左右。丽迪亚嬷嬷自己也落座了:她要先把双手撑在桌面上,稳住自己再坐下去。她的那双手在微微颤动。我发现自己在想,她已经老了。但那几乎像是不可能的:丽迪亚嬷嬷当然是不受年龄制约的。

  “我有些消息要告诉你们,那将对基列的未来产生实质性的影响,”丽迪亚嬷嬷说,“你们三人将起到至关重要的作用。你们够勇敢吗?你们做好肩负重任的准备了吗?”

  “是,丽迪亚嬷嬷。”我说道,贝卡也如此作答。嬷嬷们总是告诫我们,年轻的恳请者要勇敢,勇于担负重任。这么说通常意味着要放弃什么,比如时间,比如食物。

  “很好。那我长话短说。第一点,我必须把另外两位嬷嬷已经知道的事实告知英茉特嬷嬷。妮可宝宝现在就在基列。”

  我登时迷糊了:这么重要的消息为什么要告诉这个叫杰德的女孩?她可能根本不明白:那样一个标志性人物失而复得会给我们带来多么大的震动。

  “真的吗?噢,宜应称颂,丽迪亚嬷嬷!”贝卡说,“真是天大的好消息。在我们这边?在基列?但为什么没有广而告之呢?这简直像个奇迹!”

  “请你控制一下情绪,英茉特嬷嬷。现在,我必须再补充一句:妮可宝宝是维多利亚嬷嬷同母异父的妹妹。”

  “瞎扯淡!”杰德喊出声来,“我可不信这个!”

  “杰德,我什么都没听到,”丽迪亚嬷嬷说,“要懂得自尊,自知,自制。”

  “抱歉。”杰德嘟囔了一句。

  “艾格尼丝!我是说,维多利亚嬷嬷!”贝卡说,“你有个妹妹!这太让人开心了!!而且还是妮可宝宝!你太幸运了,妮可宝宝是那么讨人喜欢。”丽迪亚嬷嬷办公室的墙上就挂着那张妮可宝宝的标准照:她确实挺讨人喜欢的,但在那么小的时候,所有宝宝都是讨人喜欢的。“我可以拥抱你一下吗?”贝卡对我说。她要强烈克制自己,才能表现得这么积极。她肯定心有哀戚,因为我有了一个亲人,而她依然无亲无故:就连那个假装是她父亲的人也已可耻地死于处决。

  “请你冷静一点,”丽迪亚嬷嬷说,“过去那么久了,妮可宝宝不再是宝宝了。她已经长大了。”

  “当然,丽迪亚嬷嬷。”贝卡说。她坐了下来,把双手交叠放在膝头。

  “可是,丽迪亚嬷嬷,如果她现在在基列,”我说道,“那她究竟在哪儿?”

  杰德笑出声来。听着倒像一声狗叫。

  “她在阿杜瓦堂。”丽迪亚嬷嬷微笑着回答。就像在玩猜谜游戏:她正自得其乐。我们肯定露出了困惑不解的神情。阿杜瓦堂里的每个人我们都认识,哪个才是妮可宝宝?

  “她就在这间屋子里。”丽迪亚嬷嬷公布了答案。她摆了摆手。“坐在这儿的杰德就是妮可宝宝。”

  “这不可能!”我说。杰德是妮可宝宝?也就是说,杰德是我的妹妹?

  贝卡目瞪口呆地看着杰德。“不。”她轻轻说道。她露出遗憾的表情。

  “很抱歉我已经不讨人喜欢了,”杰德说,“我尽力了,但真的装不来。”我相信她的本意是要开个玩笑,想要活跃一下气氛。

  “噢——我没有那个意思……”我说,“只是……你看起来不像妮可宝宝。”

  “对,是不像妮可宝宝,”丽迪亚嬷嬷说,“但她确实很像你。”没错,从某个角度看:眼睛很像,但鼻子不像。我偷偷瞥了一眼杰德的手,这会儿倒是规规矩矩地搁在膝头。我想要她伸长手指,好让我把我们的手掌对比一下,但我觉得那样太冒犯了。我不希望她认为我要找出更多证据才能验明她的真身,甚或拒绝承认她。

  “我非常高兴自己有了个妹妹。”我客客气气地对她说道,因为我已经度过了震惊的阶段。这个让人难堪的女孩和我有同一个母亲。我必须倾尽自己的全力。

  “你们俩都很幸运。”贝卡说着,声音里透着渴望。

  “你和我情同姐妹,”我对她说,“所以杰德也等于是你的妹妹啊。”我不想让贝卡觉得自己被排除在外了。

  “我可以拥抱你一下吗?”贝卡对杰德说;也许,我现在应该用真名称呼她了:妮可。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页