虚阁网 > 外国文学 > 荆棘鸟 | 上页 下页
四四


  这封信既没有签名,也没有缩写的签署。他觉得脑门上冒出了一片汗水,一直顺着头发流到脖子后面。有那么一瞬间,他真想站起来把这两份文件一烧了事,决不看那第二份文件的内容。但是,她对她追求对象的估计是准确的,这个臃肿的老蜘蛛。当然,他会接着看下去的,他好奇之极,难以抵御这种诱惑。上帝呀!他做过什么事使她这样对待他?为什么他不生得矮小、怪僻、丑陋不堪呢?倘若他是那副模样的话,他也许会很幸福的。

  后两页纸也同样是用那种精确的、几乎是缜密的文笔写成的,就象她的灵魂一样刻薄、充满恶意。

  我,玛丽·伊丽莎白·卡森,以我健全之头脑与身体在此宣

  布,此件是我最后的遗嘱与遗言。因此,先前由我所立之任

  何遗嘱均属无效,并作废。

  除下述特别之遗嘱外,我在世间的一切动产、钱财及房

  地产均遗留给圣罗马天主教会,特此将遗赠条件阐述如下:

  一、上述之圣罗马天主教会下文简称教会。请教会了解

  我对其教士拉尔夫·德·布里克萨特所持有的尊重与钟爱之

  感。仅仅由于他的慈善、宗教上的指导与永不辜负期望的支

  持,我才将我的财产做出如此之处置。

  二、只要教会赏识上述之拉尔夫·德·布里克萨特神

  父之价值与才干,此项遗产则将继续支持教会的事业。

  三、上述之拉尔夫·德·布里克萨特神父为掌管我财产

  的主要负责人,负责管理、指导使用我在世的动产、钱财及

  房地产。

  四、上述之拉尔夫·德·布里克萨特神父去世之后,对

  于我的遗产的下一步之管理处置将合法地受他最后的遗嘱及

  遗言之约束、即,教会将继续拥有全部的所有权,但拉尔夫




·德·布里克萨特神父将全权负责对他的管理继承人进行提

  名;不得迫使他选择一位教士或教会的世俗成员作为他的继

  承人。

  五、德罗海达牧场永远不得出售,不得再行划分。

  六、我的弟弟帕德里克·克利里受雇为德罗海达牧场之

  管理人,并有权居住在我的房子中。他的薪水由拉尔夫·德




·布里克萨特神父自由决定付与,而不得由其他人决定。

  七、在我弟弟,上述之帕德里克·克利里死亡的情况下,

  其未亡人及子女将允许留在德罗海达牧场;管理人之职位将

  按顺序由其子罗伯特、约翰、休、斯图尔特、詹姆斯及帕特

  里克中之一人接任,但弗郎西斯除外。

  八、在帕特里克或任何一子死亡,而弗郎西斯为留世之

  最后一子的情况下,同样权利得由上述帕德里克·克利里之

  孙享受。

  特殊处理之遗产:

  帕特里克·克利里,得继承我在德罗海达机场之房屋内

  所有物品。

  我的女管家尤妮斯·史密斯,得保留其所希望之优厚薪

  水,此外,即刻付与她5000镑;在她退休时,给予公平合理

  之退休金。

  明纳妮·奥矾维恩和凯瑟琳·唐纳利,得保留其所希望

  之薪水,此外,即刻付与每人1000镑;在他们退休时,给予

  公平合理之退休金。

  拉尔夫·德·布里克萨特神父,只要他在世,则每年付

  与其一万镑作为其私人不受调查之费用。

  这份文件是经过正式签名,签署日期及证人确证的。

  他的房间面西。夕阳即将西沉。每年夏天,尘幕都在静静的空气中到处漂浮着,阳光穿过微细尘粉,世间万籁仿佛变成了金黄和紫红色。变幻多端的云朵镶上了耀眼的亮边,云蒸霞蔚,掠过压在树尖和远方牧场之上的如血火球。

  “妙啊!”他说道。“我承认,玛丽,你已经把我战胜了。精彩的一击。傻瓜是我,不是你。”

  泪水模糊了视线,他看不清纸上的字了,他没等泪水打在纸上便把它们拿开了。一千三百万镑。一千三百万镑啊!这正是在梅吉来到之前的那些日子中他打算追逐的东西。而随着她的到来,他就放弃了这个打算,因为他不能冷酷地进行这种竞争,使她的继承付诸东流。但是,假使他曾经知道这老蜘蛛所拥有的财产的价值,他会如何呢?那样又会发生什么情况呢?他连这笔财产的十分之一都没想到。一千三百万镑啊!

  七年来,帕迪和他的家人住在牧场工头的房子里,狂热地为玛丽·卡森干活儿。他们为了什么?就为了她付给的那点可怜的工资吗?拉尔夫神父从来没有听到过帕迪曾抱怨过这种菲薄的待遇。他毫不怀疑,在他姐姐去世之后,看在他拿着普通牧工工资管理着这片产业,同时他的儿子们拿着打杂工的工钱干着牧羊工的活儿的份上,他们一定会得到丰厚的报答的。他凑凑合合地过着日子,对德罗海达的热爱愈来愈深,好像它是他的一样,理所当然地设想它将会归于他。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页