虚阁网 > 吴楚材 > 古文观止 | 上页 下页
高祖功臣侯年表


  (节选自司马迁《史记》)

  太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙、定社稷曰勋,以言曰劳,用力曰功,明其等曰伐,积日曰阅。封爵之誓曰:“使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。”始未尝不欲固其根本,而枝叶稍陵夷衰微也。

  余读高祖侯功臣,察其首封,所以失之者,曰:异哉所闻!《书》曰“协和万国”,迁于夏、商,或数千岁。盖周封八百,幽、厉之后,见于《春秋》。《尚书》有唐、虞之侯伯,历三代而千有馀载,自全以蕃卫天子,岂非笃于仁义、奉上法哉?汉兴,功臣受封者百有馀人。天下初定,故大城名都散亡,户口可得而数者十二、三,是以大侯不过万家,小者五六百户。后数世,民咸归乡里,户益息,萧、曹、绛、灌之属或至四万,小侯自倍,富厚如之。子孙骄溢,忘其先,淫嬖。至太初,百年之间,见侯五,余皆坐法殒命亡国,耗矣。罔亦少密焉,然皆身无兢兢于当世之禁云。

  居今之世,志古之道,所以自镜也,未必尽同。帝王者各疏礼而异务,要以成功为统纪,岂可绲[hǔn]乎?观所以得尊宠及所以废辱,亦当世得失之林也,何必旧闻?于是谨其终始,表见其文,颇有所不尽本末,著其明,疑者阙之。后有君子,欲推而列之,得以览焉。

  【注释】

  1.年表:按年编排记述史事或人物事迹的表。

  2.宗庙:古代天子诸侯祭祀祖先的处所,封建帝王将天下据为一家所有,时代相传,故常以宗庙作为王室、国家的代称。

  3.社:古代帝王、诸侯祭祀的土神。稷:古代帝王、诸侯祭祀的谷神。“社”“稷”连言,则用以代指国家。

  4.等:等级。这里泛指各种带有等级的国家制度。

  5.封爵之誓:汉高祖封侯时有约誓,欲使功臣所得爵位世代相传。誓词以丹色刻写在铁券上,即所谓“丹书铁券”。

  6.河:黄河。带:衣带。

  7.厉:同“砺”,磨刀石。

  8.爰(yuán):于是。苗裔:后代子孙。

  9.根本:指汉高祖时期始受封的功臣。

  10.枝叶:指功臣侯者的后裔。陵夷:衰颓,衰落。

  11.余:我。读高祖侯功臣:阅读高祖对功臣进行封爵的记载。这种记载,即是当时的侯籍。

  12.异哉所闻:此谓异于下文提到的《尚书》《春秋》记载的情况,并不是异于“使河如带,泰山若厉”云云之意。

  13.书:即《尚书》。协和万国:语出《尚书·尧典》。

  14.幽:周幽王。厉:周厉王。

  15.唐虞:即陶唐氏和有虞氏。

  16.蕃卫:捍卫。蕃,通“藩”,屏障的意思。

  17.“功臣”句:据表间所列,高祖功臣侯者一百三十七人,另有王子四人,外戚二人,共一百四十三人。实际上,高祖功臣受封为侯的,此表尚有漏载者。

  18.十二三:十分之二三。

  19.萧、曹、绛、灌:指汉相国萧何、曹参、绛侯周勃、颍阴侯灌婴。

  20.太初:汉武帝年号,共四年。

  21.见:同“现”。见侯五:指平阳侯曹宗、曲周侯郦终根、埤山侯仁、戴侯秘蒙、谷陵侯冯偃。

  22.耗:意为无,尽。

  23.罔:同“网”,法网。少:稍微。

  24.兢兢:小心戒慎的样子。

  25.镜:借鉴。

  26.统纪:纲纪。

  27.绲(hùn):同“混”,混同。

  28.阕(quē):同“缺”,缺少。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页