虚阁网 > 历史 > 南齐书选译 | 上页 下页
武帝萧赜本纪(5)


  永明八年(490)春正月初一,征西大将军王敬则进号骠骑大将军,任命左将军沈文季为领军将军,丹阳尹鄱阳王萧锵为江州刺史。下诏释放隔城的俘虏,让他们回到本地去。

  二月二十三日,零陵王司马药师去世。

  夏四月初一,下诏:“公卿以下官员每人都要推荐人才,授予相应的官职。如果推荐的人才的确是人才,那么对推荐者将给予登贤的奖赏;如果推荐的人才徒有虚名,那么对推荐者应予以滥举的处罚。”

  秋七月初五,任命会稽太守安陆侯萧缅为雍州刺史。初七,下诏说:“近来阴阳不和,纬象乱度,各位子孙后代都患了疾病,并且多日不愈。因而仰畏天戒,俯纾民瘼特大赦天下。”癸亥日,下诏“司、雍二州,近年收成不好,为此对雍州所欠永明八年的租税、司州所欠永明七年以前的租税,一概免去。汝南一郡宽免的年限可以延长五年。”

  八月初一,下诏:“京城雨水泛滥,特派中书舍人、二县官员进行赈济。”二十日,任命河南王萧子休为秦、河二州刺史。二十七日,任命左卫将军随郡王萧隆为荆州刺史。巴东王萧子响犯罪,派遣丹阳王萧顺之率军前往讨伐,处决了萧子响。

  冬十月十三日,下诏:“吴兴水淹过度,特命打开当地官仓赈济。”二十九日,免除所欠建元以前的租税。

  十一月二十一日,任命建武将军伏登之为交州刺史。

  十二月初二,任命振威将军陈僧授为越州刺史。十五日,下诏:“尚书省丞、郎官员,职务繁忙,但俸禄不优厚,应当予以适当增加。”十六日,立皇子萧子建为湘东王。三十日,任命青、冀二州监军、行刺史事张冲为青、冀二州刺史。

  ※

  永明九年(491)春正月初一,任命侍中江夏王萧锋为南徐州刺史,冠军将军刘悛为益州刺史。初八,皇上来到南郊祠祭,下诏“对京城在押囚犯,核准后量情释放。”

  三月二十三日,任命南中郎司马刘楷为司州刺史。初九,任命太子左卫率刘缵为广州刺史。

  夏四月十三日,有关部门奏道:“按老办法一年要有两次行陵,三月十五日曹郎以下官员为小行,九月十五日司空以下官员为大行,现长期停止小行,只保留二州大行。”诏说:“批准。”

  六月十三日,任命尚书左仆射王奂为雍州刺史。

  秋九月九日,皇上来到琅琊城讲武,倾城围观,普遍发放酒肉。

  ※

  永明十年(492)春正月初一,下诏:“对永明七年以前所欠各种债务租税,一概免除。大数量的赎金罚钱例外。孤老之人和各种疾病患者,每人赐给救济粮五斛。内外在职官员增加俸禄。”任命左民尚书平南王萧锐为湘州刺史,司徒竟陵王萧子良领尚书令,右卫将军王玄邈为北徐州刺史。中军将军庐陵王萧子卿进号车骑将军。任命北中郎将南海王萧子罕为兖州刺史,辅国将军临汝公萧昭文为南豫州刺史,冠军将军王文和为北兖州刺史。

  二月十六日,任命镇军将军陈显达领中将军。

  夏四月十五日,大司马豫章王萧嶷去世。

  五月十四日,任命司徒竟陵王萧子良为扬州刺史

  秋八月二十二日,任命新城太守郭安明为宁州刺史。

  冬十月乙丑日,皇上来到玄武湖讲武。十一日,皇上在太庙举行盛大祠祭活动。

  十一月六日,下诏说:“近来雨水成患,柴米价格上涨,京城民众生活大受影响。特派中书舍人、二县官员进行赈济。”

  ※

  永明十一年(493)春正月初二,下诏:“量情释放京师在押囚犯。”任命骠骑大将军王敬则为司空,江州刺史鄱阳王萧锵为领军将军,镇军大将军陈显达为江州刺史,右卫将军崔慧景为豫州刺史。二十五日,皇太子萧长懋去世。

  二月初一,任命车骑将军庐陵王萧子卿为骠骑将军、南豫州刺史。抚军将军安陆王萧子敬进号车骑将军。初八,任命辅国将军曹虎为梁、南豫二州刺史。二十二日,任命新受职的中书监晋安王萧子懋为雍州刺史。二十五日,任命冠军将军王文和为益州刺史。

  三月二十五日,雍州刺史王奂被正法。

  夏四月初二,诏曰:“太子宫中的文武臣僚全部转为太孙官属。”十四月,立萧昭业为皇太孙,何氏为太孙妃。诏曰:“赐给全国为父后的人爵一级,赐给孝子顺孙义夫节妇粟帛数量若干。”二十三日,任命骁骑将军刘灵哲为兖州刺史。

  五月十九日,下诏说:“水旱成灾,庄稼受害,对所有拖欠的赋税劳役等,允许延期到秋收后。京城二县、朱方、姑熟等地,应考虑暂时禁止生产销售和饮用粮食酒。”二十一日,任命辅国将军萧惠为徐州刺史。二十七日,任命左民尚书宜都王萧铿为南豫州刺史。

  六月三日,下诏:“雨水严重,派中书舍人、二县官员赈济京城居民。”

  秋七月初九,下诏说:“近来大风洪水使两岸居民受灾不少。还有那些贫穷患病、孤老稚弱之人,很令我放心不下,特派中书舍人考察赈济。”又下诏说:“水旱成灾,实伤农稼。江淮一带,仓廪空虚,很多人落草为寇,互相侵夺,依阻山湖,逃避赋役。权且赦除南兖、兖、豫、司、徐五州,南豫州的历阳、谯、临江、庐江四郡的各种赋税徭役,所有逃欠旧债,也一概免除。其他淮河附近一带以及青、冀二州新附侨民,除了免去各种赋税徭役外,五年之内,将不再征调。”

  本月,皇上患病,搬到延昌殿,皇上的轿子刚上台阶,便听到殿屋鸣响,皇上心里很厌恶。虏敌侵扰边境,二十日,皇上派遣江州刺史陈显达镇守雍州樊城。皇上为了解除朝野上下的忧虑和惶恐,努力支撑着召宫廷乐队来演奏正大光明的音乐。

  三十日,皇上病危。下诏:“人之生死都是有一定的时候的,即使圣贤也难免一死,我也快六十岁了,死了也没什么遗憾的。但是皇业艰难,国家万机事重,我又不能作些安排。太孙进步很快,国家便寄托给他了。萧子良是个出色的辅弼人物,对国政很热诚。国家内外事情不论大小,都要和萧鸾商议决定。尚书省是一切工作的根本所在,就交给王晏、徐孝嗣来主管了。军事工作和保卫边疆等的方略,就交给王敬则、陈显达、王广之、王玄邈、沈文季、张瑰、薛渊等人了。文武百官,一定要忠于职守,恭谨地服从太孙的领导,不得懈怠。能这样我也就放心了。”

  又下诏说:“我死之后,身上给我穿夏衣画天衣,头上戴丝帽用犀导。此外一应器用都不得使用宝物和名贵丝织物等,只穿複裌衣各一身。我平时佩带的一长一短两口铁环刀,要随我入葬。祭敬之典主要在心意,不在形式。我灵上慎勿用牲为祭,只放些饼、茶饮、干饭、酒脯就行了。全国不论什么身份的人,都要依此行祭。未入山陵前,朔望只放些菜食。陵墓本是永远的住所,心里曾为不称休安陵而遗憾,现在可用东三处地最东边安葬我,名为景安陵。丧礼一定要简省节约,不要给民众添麻烦。文武百官也不要搞六时入临的吊唁,只是朔望祖日的凭吊可按旧例。各位公主郡主等及六宫女眷,一概不许陪葬山陵。内殿凤华、寿昌、耀灵三处,是按我的要求建造的。皇帝贵有天下,富兼四海,宴处寝息之处,不能太简陋,我以为它们的奢俭程度正适中,慎勿破坏掉。显阳殿里各玉像佛祖以及供养问题,详见另外的安排,要尽心礼拜供养。所有功德法事可以在这里进行。从今以后,任何人都不得出家为道,也不得建造塔寺,以府宅为精舍,也应一概禁止。六十岁了,也该有道心了,关于让朝中贤才整理文集的事情已别有指示。其他一些不太重要的赏赐等以及阁内的安排,也另有交待。宫廷内外禁卫还要请原来的将帅左右,都交给萧湛优待指挥,不要辜负我的遗意啊!”

  这一天,皇上驾崩,享年五十四岁。

  皇上为人刚毅果断,治国能抓住大体,以富国为首要任务。很不喜欢游宴、雕饰之类玩艺儿,常常为没能彻底扫除这种风气而流露出遗憾。临死前还下诏:“所有游宴花费,都应取消。以后远近四时供祭,务必节俭,更不得出界营求,竞相攀比奢丽。金粟丝帛之类,已给人民增加不少负担,珠玉玩好之类,又给工人带来极大危害。要严加禁绝,不得有违准绳。”

  九月十八日,安葬于景安陵。

  ***

  史臣说:世祖虽然是继承帝位,但也很艰难。他执政期间,是很规范的,任用文武官员,并不改变老规矩,赏罚严明而用恩宽厚,这些都由他来制定,考虑问题从长远着眼,上上下下肃然敬服。对外没有战争,朝内也很安宁,处理事务很公平,官员任用有始终,府藏比较充实,民众少有劳役,宫室苑囿的用度,不至于伤财,民众得以安居乐业。至于割爱怀抱,让子孙和守公田一样职位卑下,让太祖的嫡裔位在庶裔之后。当年汉武帝留情晚悟,追恨戾园,魏文侯攻克中山,不封其弟,这些英贤们的心思,我就猜不透了。

  赞语说:光扬武帝的业绩,平定天下的干戈,韶岭、彭派,一片祥和,承先启后,留下多少玉律金科。四邻和睦友好,朝野太平祥和,中外都得安乐。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页