虚阁网 > 历史 > 梁书选译 | 上页 下页
元帝萧绎本纪(2)


  大宝三年(552)世祖仍旧称太清六年。正月初五,世祖下命令说:“军国多虞,戎旃未静,青领虽炽,黔首宜安。时惟星鸟,表年祥于东秩;春纪宿龙,歌岁取于南畯。况三农务业,尚看夭桃敷水;四人有令,犹及落杏飞花。化俗移风,常在所急;劝耕且战,弥须自许。岂直燕垂寒谷,积黍自温,宁可堕此玄苗,坐餐红粒,不植燕颔,空候蝉鸣。可悉深耕概种,实堵复业,无弃民力,并分地利。班勒州郡,咸使遵承。”任命智武将军、南平内史王褒为吏部尚书。

  二月,王僧辩率领的众多军队从寻阳出发。世祖迅速发布檄文向各地宣告说:“今遣使持节、大都督、征东将军、开府仪同三司、江州刺史、尚书令、长宁县开国侯王僧辩率众十万,直扫金陵。鸣鼓聒天,摐金震地。朱旗夕建,如赤城之霞起;戈船夜动,若苍海之奔流。计其同恶,不盈一旅。君子在野,小人比周。何校灭耳,匪朝伊夕。舂长狄之喉,击致支之颈。今司寇明罚,质鈇所诛,止侯景而已。黎元何辜,一无所问。诸君或世树忠贞,身荷宠爵,羽仪鼎族,书勋王府,俯眉猾竖,无由自效,岂不下惭泉壤,上愧皇天!失忠与义,难以自立。想诚南风,乃眷西顾,因变立动,转祸为福。有能缚侯景及送首者,封万户开国公,绢布五万匹。有能率功义众,以应官军,保全城邑,不为贼用,上赏方伯,下赏剖符,迸裂山河,以纡青紫。昔由余入秦,礼同卿佐;日石单降汉,且王耳金貂。必有其才,何恤无位。若执迷不反,拒逆王师,大军一临,刑兹罔赦。孟诸焚燎,芝艾俱尽;宣房河决,玉石同沉。信赏之科,有如皎日;黜陟之制,事均白水。檄布远近,咸使知闻。”

  三月,王僧辩等人率领的军队平定侯景之乱,将他的首级传送到江陵。二十日,将叛军已被平定的消息上报明堂、太社。二十一日,王僧辩等人又送上奏表说:“众军以今月戊子总集建康。贼景鸟伏兽穷,频击频挫,奸竭诈尽,深沟自固。臣等分勒武旅,百道同趣,突骑短兵,犀函铁螲,结队千群,持戟百万,止纣七步,围项三重,轰然大溃,群凶四灭。京师少长,俱称万岁。长安酒食,于此价高。九县云开,六合清朗,矧伊黔首,谁不载跃!伏惟陛下咀痛茹哀,婴愤忍酷。自紫庭降阙,胡尘四起,壖垣好畤,冀马云屯,泣血治兵,尝胆誓众。”相国回答说:“省表,复具一二。群公卿士,亿兆夷人,咸以皇天眷命,归运所属,用集宝位于予一人。父叔金吾之官,事均往愿,孟德征西之位,且符前说。今淮海长鲸,虽云授首;襄阳短狐,未全革面。太平玉烛,尔乃议之。”二十三日,宣猛将军朱买臣秘密杀死豫章嗣王萧栋和他的两个弟弟萧桥、萧賬,这是世祖的意向。

  四月初八,益州刺史、新除假黄钺、太尉武陵王萧纪在蜀地窃取皇位,改年号为天正元年。世祖派遣兼司空萧泰、祠部尚书乐子云按礼仪拜见祖宗的坟陵,整修恢复宗社的庙宇。二十日,世祖下令说:“军容不入国,国容不入军。虽子产献捷,戎服从事,亚夫弗拜,义止将兵。今凶丑歼灭,逆徒殄溃,九有既截,四海平安。汉官威仪,方陈盛礼,卫多君子,寄是式瞻。便可解严,以时宣勒。”这一月,任命东阳太守张彪为安东将军。

  五月初三,司空南平王萧恪以及宗室王侯、大都督王僧辩等人,又一次敬献奏表请求世祖加皇帝的尊号,世祖还是坚持不接受。十三日,任命征南将军、湘州刺史、司空南平嗣王萧恪为镇东将军、扬州刺史,其他职务照旧。十七日,任命尚书令、征东将军、开府仪同三司、江州刺史王僧辩为司徒、镇卫将军。十八日,将叛军左仆射王伟、尚书吕季略、少卿周石珍、舍人严亶在江陵斩首,暴尸街头。这一天,世祖下令说:“君子赦过,著在周经;圣人解網,闻之汤令。自猃狁孔炽,长蛇荐食,赤县阽危,黔黎涂炭,终宵不寐,志在雪耻。元恶稽诛,本属侯景;王伟是其心膂,周石珍负背恩义,今并享诸鼎镬,肆之市朝。但比屯鍃寇扰,为岁已积,衣冠旧贵,被逼偷生,猛士勋豪,和光苟免,凡诸恶侣,谅非一族。今特阐以王泽,削以刑书,自太清六年五月二十日昧爽以前,咸使惟新。”

  这一月,魏国派遣太师潘乐、辛术等人侵犯秦郡,王僧辩派遣杜萴率领部众抗击。任命陈霸先为征北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史。这一月,魏派遣使者来祝贺平定侯景的叛乱。

  八月,萧纪率领巴蜀的大部队将船艘艘相接地顺东水而下,世祖派遣护军陆法和屯驻在巴峡作为抵抗。兼任通直散骑常侍和聘魏使徐陵在邺给世祖上奏表说:

  “历代的圣贤之人,最终应即位为帝。不应该让显赫的世姓埋没,而让不才之人得逞。陛下已有即位的能力,而且也是上天和神的意思。应该顺应圣人之意,和于君子之德,以训诫天下百姓。

  “自从叛乱发生以来,皇位遭轻视,国家受灾难,地方兵戎兴起。百姓对天子的遭难痛心不已。为报国报家,陛下起兵平乱,秉忠孝之义,消灭了叛军的首领,使皇室宗庙因而得以保存。远近的人都来臣服于陛下,文武官员也纷纷归附。功业已经建立,应寻找根据而成帝业。距此月前二十天,兼散骑常侍柳晖等人到邺地来,告知陛下下旨谦逊,说国中尚未平复,暂不称帝。臣认为,不必等到据有了国都再建帝业,只要有权力在手,不怕天人不臣服。

  “臣惟独希望陛下顺应民心,拯救国家的命运,不要再三犹豫推辞。昔日苏秦、张仪等人离乡背俗,还能招纳三方的人士为赵国效力,率六国的诸侯惟秦国是尊,更何况臣下等人是奉皇亲朝命。而且四方交好,休戚与共。臣以区区微言,谨奉上奏表让陛下知晓。”

  九月初九,司空、镇东将军、扬州刺史南平王萧恪去世。

  冬十月初一,前任梁州刺史萧循从魏到达江陵,世祖任命萧循为平北将军、开府仪同三司。十四日,押解湘州刺史王琳到大殿之中,王琳的副将殷晏下到大狱中已死。二十七日,任命世祖之子萧方略为湘州刺史。十六日,王琳部下长史陆纳及其将领潘乌累等举兵反叛,攻陷了湘州。这个月,各地征伐镇抚的王公卿士等人又劝谏世祖马上加尊号称帝,世祖仍然谦让不同意。上了三次表,而后才同意即帝位。

  ※

  承圣元年(552)冬十一月十二日,世祖在江陵登上皇帝位。下诏书说:“树立一君主,以管理百姓。朕拯救国家的危难,恢复了皇室统治,群公卿士和吏民百姓都认为天命不可以长久地被掩滞,皇位不可久空无人主,因而将国家权力集于我一身。朕虽说是拨乱反正,但不是开创基业,因而可改年号太清六年为承圣元年。对拖欠租债的人,准许贷款;孝顺义气的子孙,都可赐爵,不法的囚徒特别给以宽大;禁锢劳力的作法,一律扫除。”这一天,世祖不登正殿,公卿仅在两旁陪列。

  十三日,任命平北将军、开府仪同三司萧循为骠骑将军、湘州刺史,其余职务照旧。立世祖之子湘东郡王太王萧方矩为皇太子,改名为元良。立皇子萧方智为晋安郡王,萧方略为始安郡王。追尊世祖的生母阮修容为文宣太后。这一月,陆纳派遣将领潘乌累等在渌口攻破衡州刺史丁道贵的防御,丁道贵向零陵逃跑。

  十二月十九日,陆纳分出一部分兵力袭击巴陵,湘州刺史萧循打破他的袭击。这一月,营州刺史李洪雅从零陵率领部众从空灵滩出发,准备东下讨伐陆纳,陆纳派遣将领吴藏等袭击打败李洪雅的军队,李洪雅退回到空灵滩驻守。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页