虚阁网 > 历史 > 陈书选译 | 上页 下页
韦载传


  韦载字德基,京兆杜陵人。祖父韦睿曾任梁开府仪同三司、永昌严公。父亲韦政,曾任梁黄门侍郎。

  韦载年轻时十分聪明有才气,专心好学。十二岁那年,跟随叔父韦棱拜见沛国刘显,刘显问及《汉书》上的十件事,韦载对答如流,没有一处疑难和犹豫。长大后,广泛涉猎文史,沉着机敏有成大器的气派。初任梁邵陵王法曹参军,迁任太子舍人、尚书三公郎。

  侯景之乱,元帝秉承帝旨任韦载为中书侍郎。不久任建威将军、浔阳太守,跟随都督王僧辩向东讨伐侯景。那时王僧辩驻军湓城,而鲁悉达、樊俊等各自拥兵保住自己的地盘,观望讨伐成败。元帝任韦载为假节,都督太原、高原、新蔡三郡诸军事,高唐太守。还奉命告诉鲁悉达等人出兵讨伐侯景。等到大军东下,韦载带领三郡兵马从焦湖出于栅口,与王僧辩在梁山会合。侯景被平定后,任冠军将军、琅邪太守。不久奉命出使东阳、晋安,招抚留异、陈宝应等人,后来又任信武将军、义兴太守。

  高祖灭王僧辩,便派周文育轻兵袭击韦载,兵未到韦载已先觉,就环城固守。周文育攻击非常猛烈,韦载所辖县的士卒都是高祖的旧兵,许多人擅长使用弓箭,韦载挑选了几十人,每人都用长锁锁住,命他的亲信监督他们,让他们射击周文育兵士,约定说每十发不能两中的人就处死,每发箭往往都射中,只要被射中的人没有不死亡的。周文育的士兵稍稍后退,只得在城外依水立栅,相持几十天。高祖听说周文育军队没有取得胜利,于是就亲自率兵征伐他,攻下他的水栅。又派韦载的族弟韦翙,持信告诉韦载翦除王僧辩的意图,并拿着梁敬帝的诏命,命韦载解散军队。韦载得信后,就率部投降高祖。高祖对韦载厚重地安抚慰劳,就以他的族弟韦翙督管义兴郡,韦载所部将帅都根据他们的才能加以任用,带领韦载经常在自己身旁,与他谋划商议。

  徐嗣徽、任约等带领北齐军队渡过长江,占据石头城,高祖向韦载问计,韦载说:“北齐军如果分兵抢先占据三吴之路,侵占东边的土地,那么事情就完了。现在可以迅速在淮南也就是侯景的故垒筑城,打通向东边的道路以便传送运输,另命轻兵断绝北齐军的运粮线,使他前进没有可供虏掠的,后退没有可供资助补给的,那么北齐军将领的头颅,十天时间就可以送到。”高祖依从了他的计谋。

  永定元年(557),任和戎将军、通直散骑常侍。二年,晋号轻车将军。不久晋升为散骑常侍、太子右卫率,将军之职不变。

  天嘉元年(560),因病而辞去官职。韦载有田产十多顷,在江乘县的白山,到这时便在这里建房居住,与世人隔绝,无论吉兆、凶相,喜庆、治丧,都不与人往来,不入人家篱门有几十年。

  太建年间在家中去世,时年五十八岁。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页