虚阁网 > 历史 > 陈书选译 | 上页 下页
宣帝陈顼本纪(4)


  太建十年(578)春正月初一,以中领军、庐陵王陈伯仁为平北将军、南徐州刺史,以左翊将军、右光禄大夫、领太子詹事徐陵为领军将军。

  二月二十七日,北伐诸军在吕梁战败,司空吴明彻及全体将士一并为北周军所俘。

  三月初四,雷击武库。初九,分遣诸军以防北周军:以中军大将军、开府仪同三司淳于量为大都督,总领水陆诸军事;以明威将军孙玚都督荆郢水陆诸军事,晋号镇西将军;以左卫将军樊毅为大都督,统领朱沛、清口上至荆山沿淮水一线诸军,晋号平北将军;以武毅将军任忠都督寿阳、新蔡、霍州等众军,晋号宁远将军。十八日,大赦天下。三十日,以中军大将军、开府仪同三司、护军将军淳于量为南兖州刺史,晋号车骑将军。

  夏四月十三日,诏曰:“奖赏以示勉励之语,明著于训诰之中,使下民受抚慰而倍感温暖,体现在巡视慰问之上。近年征伐北方,扫清淮、泗一带,挫敌军之锐气,勇敢地杀敌立功,文武百官尽心尽力,栉风沐雨,寒来暑往,岁月飞驰,念及诸位之功劳犹在,以奖励诸位的劳苦。所有服兵役者一概赐爵二级,并且加以赏赐、抚恤,交付铨官酌情办理。”

  又诏曰:“大尧曾穿粗布衣鹿皮服,以天为法治理世界,伯禹曾穿破旧之衣服,吃粗劣之饮食,孔夫子说他‘无懈可击’。所以说俭乃是德之大者,很少有人因俭约而失天下的。朕临御天下,已届十年,白天不知偷闲,深夜仍不入睡,思治之心甚切,好比徒步大川,想到自身之处境,戒惧之心好比以朽索驭马。并非贪图四海之富足,并非贪恋天子黄屋车子尊贵,而是要导引臣民以臻仁德长寿之境,宁愿将劳作归于自身。只是上承梁末,那时国政混乱,导致忧患困苦频生,宫室之废墟已长满禾黍,有其名而失其址,尽管众多高大之屋宇未能重新耸立,也已颇费我们规划营治之功,浪费太过,尤其耗费了人力、财力。加以兵师屡出,日耗千金,府库之钱帛未能充足,百姓被征赋弄得困苦穷乏。百姓不足,君何从与足?在外言说,在内静思,到夜里我仍是心怀忧惧,说是垂示教训、树立规范,我实在惭愧得很啊。賙理雕弊之俗乃是古风,庶几可以仿效。既已像晋武帝那样焚锥头之裘,正穿着如汉文帝一般的弋绨之衣,节省之制度,从朕之引导开始,朝野如风吹草仆相率而行,希望以此矫变世俗贪侈之风。除所有御府堂署所营造之礼乐、仪服、宫器之外,其余一概停造;掖廷之日常供给、王侯妃主之所有俸禄、抚恤,一并酌量减少。”

  二十日,以新任镇右将军、新安王陈伯固为护军将军。二十一日,樊毅派兵渡至淮北正对清口筑城。二十三日,天降大冰雹。二十五日,清口城失守。

  五月十八日,太白星昼现。

  六月初二,天大雨,雷击大皇寺刹、庄严寺露盘、重阳阁东楼、千秋门内槐树、鸿胪府门。

  秋七月初三,新罗国遣使献土产。初十,以散骑常侍兼吏部尚书袁宪为吏部尚书。

  八月初一,改秦郡为义州。十四日,天降霜,稻与豆冻死。

  九月初八,以平北将军樊毅为中领军。十一日,立方明坛于娄湖。十四日,以中卫将军、扬州刺史、始兴王陈叔陵兼任王官伯莅止于盟会。二十日,皇上驾临娄湖莅止于誓会。二十一日,分遣大使以盟约颁下四方,使上上下下互相警戒。二十八日,以宣惠将军、江夏王陈伯义为东扬州刺史。

  冬十月十五日,废义州及琅邪、彭城二郡。立建兴郡,领建安、同夏、乌山、江乘、临沂、湖熟等六县,属扬州。二十五日,以尚书左仆射陆缮为尚书仆射。

  十一月初八,以镇西将军孙玚为郢州刺史。

  十二月十三日,合州庐江蛮田伯兴出兵劫掠枞阳,刺史鲁广达讨平之。

  ※

  太建十一年(579)春正月初五,龙现于南兖州永宁楼侧池中。

  二月初二,皇上亲耕藉田。

  三月十六日,诏令淮北义人率人口归国者,建立其本族世系之旧名,设置郡县,就近隶属于附近之州,给以农田、住宅,唤问与课赋一概不得相加。

  夏五月十五日,诏曰:“上古时轩辕帝委大事于风后、斩牧和放勋,有事便唤一声:‘嗟!你等:稷、契、朱武。’垂衣拱手,无为而治,天下得此教化而步入太平之境。及至汉代分列五曹之职,周分设六职,设官理事,各有所司,也庶几可望有措置刑法而不用之的境界。国运正久长,且全仗各位贤士治理各项事业。朕日夜操劳,思量进一步掌握施政之要领,然而枢机大事仍然积压,施政之方略未能形成系统,我日里夜里都戒勉不已,不知如何救助。正欲倚仗宰辅,付托大事于要臣,参照其名望求其实,以招致众多的贤士。自今日起一应尚书曹、府、寺、内省监、司的文案,全交官署协同谋议、分析。如有军国兴办、制造、征发、铨选、三狱等事,事前必须详加商定,然后上奏。所有治狱之判决,务必加以清理,制定法律与遵守条文,二者相较要整齐划一,不得前后抵牾,自相矛盾,以致造成冤案。委屈己意而奉承他人,玩弄文字曲解法律,经纠察后发现,一律不得宽宏。”

  二十四日,诏曰:“旧刑律虽然对歪曲破坏法律以及受贿定罪甚重,但对于合法地收受贿赂之制裁甚轻,这岂不要大长贪污腐化、贪暴不仁之风,滋生出舞文弄法之事了吗?事关钱财,岂不是尤为急迫之事?今可改合法的受贿者,判刑同于正盗款。”

  六月二十一日,以镇前将军豫章王陈叔英为镇南将军、江州刺史。二十七日,以征南将军、江州刺史、鄱阳王陈伯山为中权将军、护军将军。

  八月初五,青州义人首领朱显宗等带领七百户入附。初八,皇上亲临大壮观阅兵。十九日,御驾还宫。

  冬十月十六,以安前将军、祠部尚书、晋安王陈伯恭为军师将军,以尚书仆射陆缮为尚书左仆射。

  十一月初四,诏曰:

  “在犯人衣冠上画五刑之象以代刑罚,这是更通了浮薄之风气。诛及子孙的实行,则是掺合了浇薄的习俗。朕敬受天命,迄今将满十二年,思量经略邦国,与大臣协同治理之,忧虑国家,爱抚百姓,真是终日操劳,深夜忘寝,然而要恢复淳朴之风,无阶可凭以上其路,和乐升平、尽善尽美之盛世无从实现。乃至勘察罪情之文书案卷,充斥于要处理的政务之中,犯有舂刖重刑的犯人频繁搅扰着监狱。决心像周成王那样闲置刑法而治,像汉文帝那样亲自审理和判决案件,我是苦心营谋,空自烦劳,道路漫漫,我焉能望其项背!加以小丑逆贼,突袭我彭、汴,淮、汝百姓急切地仰望王道,誓师出兵,心存顾恤、拯救之意。然而让百姓运送粮草和服徭役,征收赋税颇为繁重,夏天冒着大雨,冬天顶着严寒,他们只有怨嗟生计之艰难,心存怨恨啊。再加上天象反常,止息之方位乖误反常,这是在示警啊,责任都在于主管之人,愧恨之心日日以增,这是在以朽索驭马啊,怎能不惊恐备至呢?今当十一月建子吉月,阳气初生,面对如此良辰,应当普施恩泽,可大赦天下。”

  初七,北周遣柱国梁士彦率军至肥口。十一日,北周军进围寿阳。十四日,以车骑将军、开府仪同三司、南兖州刺史淳于量为上流水军都督;以中领军樊毅都督北讨诸军事,加安北将军;以散骑常侍、左卫将军任忠都督北讨前军事,加平北将军;前丰州刺史皋文奏率马步军三千人直趋阳平郡。十六日,任忠率马、步军七千人直趋秦郡。十九日,新任仁威将军、右卫将军鲁广达率兵入淮。同日,樊毅领水军二万自东关入焦湖,武毅将军萧摩诃率马步军直趋历阳。二十一日,豫州陷落。二十四日,霍州又陷。二十六日,以新任中卫大将军、扬州刺史、始兴王陈叔陵为大都督,统辖水步众军。

  十二月初八,南北兖、晋三州及盱眙、山阳、阳平、马头、秦、历阳、沛、北谯、南梁等九郡,一并自行引军撤回京师。谯、北徐州又陷。从此淮南之地全部沦陷于北周。

  十二日,诏曰:“古时尧舜为帝时,以茅架屋,以土为阶,汤、禹为君时,以藜作杖,以韦为带。至于使用错杂琉璃珍宝之甲帐,头戴缀珠而成的网饰,居室用的是雕画之屋梁复以璧饰之,这并不能体现和乐升平,只不过表现了过分的欲望而已。朕仰慕前代圣王,思量求得均平,只是世人多背离正道,浮薄之风无人整治。至今尊贵、富豪之街里家室,以金为铺首,以玉为柱脚石,而穷人居于狭巷,吃的是糠菜,穿的是稻草衣,造物主理应做到施与均平的,然而如今之差距是何等的大!战事未曾平息,劳役与赋税同时让他们烦劳,执法之吏邪恶贪贿,擅改征发赋役之规章。加之以市楼、关市,税收繁多,不是用来补充内府费用,也并非供给御舟之水衡的耗费,向商贾之人拦路逼取,营求个人之积蓄。要治理、抚平这种种弊端,应该大事更张,不能弘扬王道,又怎能解救百姓于倒悬?现在可申令禁止主衣、尚方诸堂署等,除非军国之取用,不得修造众物。后宫众官,如有闲散多余,经掖庭启奏,立即酌情全部遣散。大予乐、宫中秘戏,如不合礼经,乐府中表演之杂耍,若不合于正道者,都可以删除、改作。估税、津税,军中法令国家典章,还须详加甄定,务必使之公正平允。别宫和行宫,位于郊间野外者,如非例行飨宴,不要再加修治。并且约束内外文武百官之车马宅舍,都要遵从俭约之制,不得崇尚奢侈豪华。违背我严肃之法度者,有刑罚侍候。有关官吏要详细地制定条例,张榜通告,让大家了解朕心中的想法。”

  十六日,派平北将军沈恪、电威将军裴子烈镇守南徐州,派开远将军徐道奴镇守栅口,前信州刺史杨宝安镇守白下。

  二十一日,以中领军樊毅为镇西将军,都督荆、郢、巴、武四州水陆诸军事。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页