虚阁网 > 历史 > 陈书选译 | 上页 下页
世祖陈蒨本纪(3)


  天嘉五年(564)春正月二十一日,以吏部尚书、兼右军将军袁枢为丹阳尹。二十二日,皇上亲临北郊祭祀。二十六日,江州湓城失火,烧死二百多人。

  三月十九日,以征南大将军、开府仪同三司、桂州刺史淳于量为中抚军大将军。二十六日,诏令已故护军将军周铁虎配享高祖庙庭。

  夏四月十二日,北周遣使臣来访。

  五月十三日,撤销南丹阳郡。同月,北周、北齐都派使臣来访。

  六月二十日,有白气两道,出于北斗东南,相会于属地。

  秋七月二十一日,诏曰:“朕以愚昧无能之身,担此重任,星移斗换岁月如流,所恨智慧不够旷达,不能仰遵天机,调和四季之气,抚慰苍生百姓,以安定人心。战事频繁,民无丰年,移风易俗未能发扬,习俗之流弊依然存在,致使百姓多有犯法,官吏忙于审理案件,牢狱中的人越来越多,即使是见财起心的小犯人,在牢中滞留太久,或许有被冤枉的。想到要救民于水火之中,我是勤政不懈,加上身体不适,饮食不调,近来染上小病,思量广施恩惠,可特赦京师。”

  九月,筑西城。

  冬十一月初三,以左卫将军程灵洗为中护军。初五,章昭达破陈宝应于建安,生擒陈宝应、留异,押送到京师,晋安郡平。二十日,以护军将军章昭达为镇前将军、开府仪同三司。

  十二月初十,特赦建安、晋安二郡。征讨陈宝应阵亡的将士,一概给棺材,送还本乡,并免除其家的赋税徭役。负伤未愈者,给其医药。二十九日,北齐遣使来访。

  ※

  天嘉六年(565)春正月十一日,皇太子加元服,王公以下赐帛各有等差,孝悌力田及为父后者各赐爵一级,鳏寡孤独不能自养者给每人五斛谷。二十七日,以领军将军杜棱为翊左将军、丹阳尹,丹阳尹袁枢为吏部尚书,卫尉卿沈钦为中领军。

  三月十三日,诏令侯景之乱以来移居建安、晋安、义安郡的流民,一并允许回本土,其中被掠为奴婢的,释放为良民。

  夏四月初二,以侍中、中书监、中卫将军、骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史安成王陈顼为司空。初九,彗星现。北周遣使臣来访。

  秋七月初三,大风起自西南,宽一百余步,吹倒灵台候楼。初四,仪贤堂无故自坏。初六,临川太守骆文牙斩周迪,传首级到京师,在朱雀航枭首示众。十七日,太白星昼现。

  八月二十七日,诏曰:“梁室多变故,祸乱连续不断,战争频繁,十年不曾停止,不得志之辈甘心于摧残国家元气,奸邪之徒残害百姓造成冤魂遍野。江南开创大业,王室动荡不安,东晋刘宋之主,萧氏齐梁之君,四次改朝换代,时间已过二百年。至于其振兴王业,士大夫堪为民之典范,忠臣孝子,哪一代没有贤才,然而身逢多事之秋,大抵都遭到杀害,几乎凋零殆尽。玉杯得之于民间,漆简传了一代又一代,再没有像上古那样由一家分出多国的情形,也见不到千年相传的华表。自从我朝帝业开启,得之于前朝禅让,现在朕在位,修治祖先之德政,尽管变了旗号服饰,仍然像杞、宋那样沿袭先祖,每当车驾巡游,谛视河、洛之路,所以对于远祖黄帝之祭祀,祭品不曾有亏,对于先祖骊山之坟,栽植松柏世代相守。只是许多先人士子的旧坟,为杂草淹没,修葺未周,任人砍伐,放牧之人仍然很多。有的是亲人流离失所,隶籍他乡,返乡无期,子孙凋零,想要祭祖又无处可祭。汉高祖在信陵君坟前流连不止,宋武帝在张良坟前惆怅不已,睹坟墓而产生哀惋,乃是有性灵之人都会有的恻隐之心。朕因此终日感叹,思量慰抚九泉之人。前代王侯,自古以来的忠烈之士,坟冢被盗掘而没有后人的,应加修治,坟地树木,不得砍伐,使得在阳在阴之人都平安无事,以表朕之心意。”二十九日,立皇子陈伯固为新安郡王,陈伯恭为晋安王,陈伯任为庐陵王,陈伯义为江夏王。

  九月初四,撤销豫章郡。同月,新建大航。

  冬十月初二,北齐遣使臣来访。

  十二月初七,立皇子陈伯礼为武陵王。初九,以镇前将军、开府仪同三司章昭达为镇南将军、江州刺史,镇南大将军、江州刺史黄法氍为中卫大将军,中护军程灵洗为宣毅将军、郢州刺史,军师将军、郢州刺史沈恪为中护军,镇东将军、吴兴太守吴明彻为中领军。初十,以东中郎将、吴郡太守鄱阳王陈伯山为平北将军、南徐州刺史。

  十五日,诏曰:“朕自从担当治国之重任,位居王公之上,只是愚昧无能,有碍于治国之道。加上上朝不勤,事务多至积压,冤案不能申雪,屈枉不能鉴察。念及系狱之犯人,颇有出民于水火之心,然而恩泽未能广布,连月天旱,到了岁序之末,元日快到,想让狱中之人,一同享受春阳之气,可特赦京师。”

  ※

  天康元年(566)春二月二十九日,诏曰:“朕以智寡德薄之身,承继大业,日夜操劳,希望弘扬大业,然而政事处理不当,百姓未得康宁。加以长时间身患疹疾,连月天旱,百姓有何罪愆,全是由朕而起。想到这些,真是痛心疾首。可大赦天下,改天嘉七年为天康元年。”

  三月初三,以骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史、司空安成王顼为尚书令。

  夏四月初九,皇孙陈至泽出生,在位文武百官赐绢各有等差,为父后者赐爵一级。二十七日,世祖病重。同日,崩于有觉殿。遗诏曰:“朕病至弥留之际,以至于不可救治,人寿长短有天命,我又有何话可说。只是王业艰难,战事连年,百姓多至疲弊,愧疚之心无时或忘。今四境已经安定,风俗教化未弘大,我便长辞人世,遗憾九泉。统治国家任重,太子可立即继位,王侯将相,尽心尽职辅佐,朝廷内外同心协力,不要违背朕的旨意!葬礼务必从俭。大殓结束,群臣三天临哭一次,因公除服之制,全依旧典。”

  六月十九日,群臣启奏谥曰文皇帝,庙号世祖。二十一日,葬于永宁陵。

  世祖起自艰难,深知百姓疾苦。国家用度,必使俭约从事。平常之赋敛,事出不得已,必嗟叹动容,好像都因自己而起。主事官上奏决事,总能慧眼识其真伪,御下不容奸邪,人人知道自励。夜间有急报必加以处理,处理了一件又一件。每当鸡人报时,送更签于殿中,便敕令送签者务必将签放到阶石之上,使其锵然有声,说是“吾即使睡着了,也要让我惊醒”。一生事迹,若此类者非常之多。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页