虚阁网 > 科幻小说 > 沙丘 | 上页 下页
五四


  她说:“最优秀的门塔特都有健康的心态,都会正视计算分析中出现的错误。”

  “我从来没说过反对自我反省。”

  “那就请你自己反省一下,这些征兆我们都看得很清除:人们酗酒、吵闹、闲聊,四处散播有关阿拉吉斯的各种谣传,甚至忽略最简单的……”

  “闲得无聊罢了,没什么。”他说,“不要把简单问题复杂化,别想转移我的注意力。”

  她瞪着他,心想:公爵的人在军营里互相大吐苦水,气氛越来越紧张,简直能嗅到火药味,就像烧焦了的绝缘橡胶一样。他们正变得像宇航公会之前的时期里所传说的“荷兰飞人”,那些迷失在太空里的寻星人──厌倦了手里的枪──永远不停地搜寻、探索,没完没了。

  “在为公爵效力时,为什么你从不充份利用我的比·吉斯特能力?”她问,“是害怕地位不保吗?”

  他怒视杰西卡,两眼冒火:“我也知道你们比·吉斯特接受过的某些特殊训练……”他突然停下不说了,皱着眉头。

  “接着说,说出来呀,”她说,“比·吉斯特巫婆。”

  “我知道她们教过您一些真本事,”他说,“我从保罗身上看出来了。虽然你们学校的口号是:‘存在的意义在于服务’,但这糊弄不了我。”

  杰西卡想:要想敲醒他就必须狠狠震他一下,反正他差不多就要准备好了。

  “开会的时候,你总是一副毕恭毕敬聆听我发言的样子。”她说,“可你很少重视我所提出的建议,为什么?”

  “我不信任你们比·吉斯特,你们动机不纯。”他说,“您或许以为自己可以看穿一个人的内心,以为能让别人对您言听计从……”

  “你这可怜的傻瓜,瑟菲!”她气愤地喝道。

  他皱起眉头,坐回到椅子上。

  “不管你听到什么有关我们学校的谣言,”她继续说,“都与事实相去甚远。若我真想毁了公爵……或是你,或任何我够得着的人,只要我愿意,你根本无法阻止我。”

  她心中暗想:为什么我会为傲慢所驱使,说出这番话来?学校里可不是这么教的。我不该这样打击他。

  哈瓦特一只手滑到外衣下边,那儿藏着一个微型毒镖发射器。她没有屏蔽场。他想,她是在吹牛吗?我现在就能宰了她……可,嗯,要是我错怪了她,后果……

  杰西卡发现了他伸手摸口袋的动作,说道:“希望你我之间永远无需兵戎相见。”

  “非常好的愿望。”哈瓦特表示同意。

  “但现在,我们之间出现了猜忌。”她说,“我必须再问你一遍:如果我跟你说,哈肯尼人故意布下疑云,要我们相互猜忌,彼此不和,你是否认为这种解释更合理些?”

  “我们似乎又回到刚才的僵局上了。”哈瓦特说。

  她叹了口气,心想:他差不多就要准备好了。

  “公爵和我是人民心目中的严父慈母,”她说,“这个地方……”

  “公爵并没有正式娶你为妻。”

  她强迫自己保持镇静,心想:有力的还击,不错。

  “可只要我还活着,他绝不会娶任何其他人进门。”她说,“正如我刚才所说,我们的身份已经得到认可。为了瓦解我们阵营中的自然秩序,扰乱我们的生活,分裂我们的阵营,使我们陷入混乱之中──哈肯尼人会朝谁下手?”

  他知道她这番话的意图,皱起了眉头。

  “公爵?”她说,“确实是个相当诱人的目标,但要说起戒备森严来,除了保罗,没人比他的警卫更周密。我呢?当然,我对他们而言也算是个大目标了,但他们肯定明白,比·吉斯特不是好惹的。因此,他们找到了一个更好的目标,这个人的职责本身就形成了一个盲点,他的一生都是建立在含沙射影和秘密行动上。这人就是──”她突然伸出右手,指着他说:“你!”

  哈瓦特立刻从椅子上跳了起来。

  “我没让你动,瑟菲!”她大喝一声。

  老门塔特几乎是跌回到椅子上的,身体不听使唤地立即服从了。

  她微笑着,笑容却是冰冷冷的,毫无笑意。

  “不是想知道学校里教我们些什么吗,现在你总算是见识过了。”她说。

  哈瓦特嗓子发干,想要咽口唾沫。她的命令充满帝王气势,占尽先机,发号施令时的语气和态度让他根本无法抗拒。他还没来得及想,身体已经服从了。没有什么可以阻止他做出这种反应──无论是逻辑还是纯感性的愤怒……全都不起作用。要做到这一点,她必须掌握命令对心中最薄弱敏感的要害,对他的一切了如指掌。这种对人的深度控制是哈瓦特做梦也想不到的。

  “我已经跟你说过,大家应该互相理解。”她说,“我是说,你应该理解我,因为我已经充份理解你了。现在我告诉你,在我这儿,你对公爵的忠诚是你唯一的安全保障。”

  他瞪着杰西卡,舌头舔了舔嘴唇。

  “如果我想要个傀儡,公爵早就娶我为妻了,”她说,“他甚至会以为,自己是心甘情愿那么做的。”

  哈瓦特低下头,透过稀疏的睫毛偷偷往上看。他用尽全力才控制住自己不要叫警卫。控制这种冲动……还有心中的怀疑,这女人可能不会再允许他有这种想法。他的皮肤还在颤抖。哈瓦特难以忘记刚才受制于人的感觉。在他神思涣散的那一瞬,她完全可以拿出武器,杀死他。

  每个人都会有这么一个盲点吗?哈瓦特想,别人可以利用这一点对我们发号施令,我们甚至来不及产生抵抗的念头就乖乖地听命于人了吗?这念头使他震惊不已。有谁能阻止拥有这种力量的人?

  “你刚才瞥见了比·吉斯特柔软手套包裹下的铁拳。”杰西卡说,“很少有人见过而且活下来。但对我们比·吉斯特而言,刚才那一手不过是小试牛刀。你还没见过我全部的手段呢。想想吧!”

  “那您为什么不挺身而出,去摧毁公爵的敌人?”他问。

  “你要我摧毁什么?”她问,“你想让我把公爵变成一个懦夫,要他永远依靠我吗?”

  “可,您有如此的威力……”

  “威力是柄双刃剑,瑟菲。”她说,“你以为:‘她轻而易举地就把自己变成一枝利器,直插敌人的要害。’不错,瑟菲,我甚至可以击中你的要害。然而,成功了又怎么样?如果很多比·吉斯特都这么干,岂不是让所有比·吉斯特成为众矢之的,成为别人猜忌的对象?我们不想有这样的结果,瑟菲。我们不希望自取灭亡。”她点点头,“我们的存在确实只为服务大众。”

  “我无法回答你,”他说,“你知道我回答不了。”

  “这儿发生的一切决不能向任何人提起,”她说,“我了解你,瑟菲。”

  “夫人……”老人又努力咽下一口唾沫。

  他想,是的,她的确拥有超凡的威力。难道这就能保证她不会成为哈肯尼人更可怕的工具吗?

  她说:“最可怕的敌人就是你的朋友,公爵的朋友一样可以迅速瓦解公爵的力量,毁掉公爵。我相信,你一定会审查你的疑虑,并最终打消它。”

  “如果能证明我的疑虑是空穴来风的话。”他说。

  “如果?”她讥讽地说。

  “如果。”

  “你很固执。”她又说。

  “只是谨慎,”他说,“而且不放过任何可能出错的因素。”

  “那么,我要问你另外一个问题:当你无助地站在某人面前束手待毙之时,这人手里拿着刀,刀尖直指你的咽喉,可他没有杀你,反而放了你,而且还把刀也给你了,让你想怎样就怎样。你说,这意味着什么?”

  她从椅子上站起来,背对他说:“现在你可以走了,瑟菲。”

  老门塔特犹豫地站起身来,慢慢地把手伸向衣服下面的致命武器。他想起了斗牛场和公爵的父亲(不管他有什么缺点,老公爵毕竟是一位勇敢的人),还有很久以前的那场斗牛赛:那头黑色的巨兽站在那里,头朝下,凝然不动,满心困惑的样子。公爵转身背向牛角,火焰般的大红披风挂在他的手臂上,看台上响起雷鸣般的欢呼声。

  哈瓦特想:我就是那头黑牛,而她则是斗牛士。他把手从武器上移开,瞟了一眼空着的手心上闪闪发光的汗渍。

  他明白,无论最后证明真相如何,他都永远不会忘记眼前的这一刻,也不会丧失对杰西卡夫人的无比敬意。

  他默默地转身离开房间。

  一直紧盯着玻璃窗上影子的杰西卡垂下眼帘,转过身,看着紧闭的房门。

  “总算可以该干什么就干什么了。”她喃喃地说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页