虚阁网 > 艾勒里·奎恩 > 生死之门 | 上页 下页
六三


  “现在如果你们以这种眼光来看卡伦·蕾丝,那么对于她死时的特殊的情境——穿着日本和服,割伤喉咙,使用钢铁工具,而且外壳上饰以宝石——会有什么启发呢?嗯?为什么在她死之前半个小时左右——就像柯纽梅告诉我们的——她要换掉日常的西方的服装,穿上和服呢?怎样来解释她对死的相当微妙而残忍的选择——切断咽喉呢?为什么武器那么特别——半把饰以宝石的日本剪刀,它稍不留神就被看成‘用宝石装饰的匕首’——能够如此简单地被视觉化?我将告诉你们为什么。”艾勒里摇动着他的夹鼻眼镜,“因为这三件东西——用宝石装饰的短剑,切割的咽喉以及和服,在旧时代的老日本是哈拉克礼的仪式,而哈拉克礼是旧时代老日本的自杀仪式。”

  “不,”警官在过了一会儿之后倔强地说道,“不!不是这样。关于这我知道得不多,但是,我知道哈拉克礼这件事不是割断咽喉。几年前,在一个日本人的案件中,我听说过,他是在内脏部位。那时我查看过,他们总是猛砍他们的腹部。”

  “这日本人是不是一个男性?”艾勒里询问道。

  “是的。”

  “你没有足够深入地调查它,而我做了。雄性日本人的自杀,是切割他们敞开着的腹部,女子则是她们的咽喉。”

  “啊,”警官说道,“但是,那不是全部。哈拉克礼并不形形色色,它肯定有有限的而且特定的促动因素,它全都纯粹地与荣誉相关联。在日本,你不能毫不费力地用哈拉克礼结束你的人生。它仅仅是在遭受到不名誉的行动之时,这种自杀的仪式把不名誉一扫而光——至少,在它的美学意义上是如此。但是,卡伦·蕾丝有什么问题?她难道是为了清洗她的不名誉——盗窃她姐姐的天才?并且,她死在小的阶梯上——在凸肚窗前的台子边缘——当她跪着的时候,这难道能够简单地被视觉化?但是,那是哈拉克礼的另一个必要条件,你是知道的。”

  “不对,不对。在这五种迹象中,第一点,或者甚至包括第二点——只是第五点除外——只有着较小的意义。但是当其余四点都支持这第五点的时候,关于自杀的推测就成立了,就不能简单地漠然置之了。”

  他们沉默起来。

  终于警官大喊了:“但是,没有证实,没有证据,没有证明。这仅仅是推测。我不能把麦可卢小姐在未得到证实的推测上放掉。要合理!”

  “我是这推论的灵魂。”艾勒里感叹道。

  “那么,你说她用来自杀的半把剪刀丢失在什么地方了?”老人摇着他的头,站起来了,“它不会跑,艾勒里,你已经使你的完美的推测上面有了一个漏洞,而我已经用证据支持着我的推测。”

  “看,”艾勒里说,“如果你已经在卡伦尸体附近发现那半把丢失的、尖端折断了的剪刀,再加上全部其余的情况,你会不会接受这关于自杀的推测呢?难道仅仅因为伊娃·麦可卢当时在另一个房间,就使你确信她是杀人犯吗?”

  “但是你知道,我们并没有在尸体旁边发现那武器。我是指真正的武器——不是那带着麦可卢小姐指纹的另外半把剪刀。”

  “你想得到证明。”

  “这也是陪审团想要得到的。”警官辩解地说道,“甚至在那之前,这是地方检察官想要得到的。你必须使亨利·桑普森满意,并不是我。”

  它听上去好像是结局。伊娃对着特里绝望地松懈了。

  “换句话说,”艾勒里继续低声说道,“我必须做两件事情:解释武器在犯罪的现场没有找到的理由,然后,确定它的地点。如果我两者都能做到,你会满意了吧?”

  “你做它们吧。”

  “那么你们都在什么地方搜查的?再告诉我一遍。”

  “整个地方。”

  “不,不,要具体些。”

  “整个房子的内部,我们没错过一件东西。

  我们更搜寻了地窖,也去了屋顶阁楼。房屋四周的庭院,考虑到它也许会扔在了窗户之外。但是都没有。”他的尖细的眼睛停留在伊娃身上,“不管你说什么,它也许已经偷偷放入了麦可卢小姐、或者特里这个小流氓身上带走了,在星期一当我让他们走掉的时候。”

  “或者通过房子外面的同犯带走了它?”

  “是!”

  艾勒里突然笑嘻嘻地说道:“你已经真正考虑过那块石头了吗?”他问道。

  “石头?”奎恩警官慢慢地重复道。

  “是的,是的,那个特有的共同庭院,在房子后面路的边界有各种各样的石头。那块石头在案发之后不久砸碎了卡伦·蕾丝的窗户。”

  “一些儿童扔的吧。”

  “我在很久以前也这样说,”特里说道。然后他们二人都瞪视着艾勒里。

  “那么,你发现了扔石头孩子的线索没有?”

  “这有什么区别?”警官抱怨道,“如果你手中已经掌握了什么东西,”他暴躁地加了一句,“我希望你拿出来!”

  “前几天,”艾勒里说道,“特里和我做了实验。问问利特,他看到了我们,也许他认为我们精神异常。我们站在庭院,扔了和弄坏窗户的那块大小形状近似的石头,我们向着那些特有的凸肚窗投掷它们。”

  “为了什么?”

  “好吧,特里是个前任棒球选手,你知道的,是职业投手。他能投,我看着他投,控制极好——几乎完美的投掷法。”

  “别说了,”特里怒吼道,“你已经说了我一分钟了。快继续!”

  “特里,”艾勒里平静地继续说着,“在我的指导下,试了六七次,想使投掷的石头穿过卡伦·蕾丝窗户的铁栏杆。但是每一次他都失败了——投掷的石头都砸在铁棒上,落到庭院里。其实,他甚至没有想到要尝试——他说,任何人,在任何情况下,都会知道,你不可能把五英寸长三英寸宽的石头,通过仅仅相隔六英寸的两根铁棒之间——此外,还是在一个棘手的地方,从地面向二楼的窗户上投掷。”

  “它被扔进去了,不是吗?”警官询问道,“这就证明它能够扔进去,是特里或者不是特里。”

  “但是那并不是有意要去做!特里是对的。

  看到那些铁棒互相如此靠近,有理智的任何人都不会去尝试。并且即使他们试了,为什么目的呀?为什么一个人要尝试从庭院投掷石头到房屋里呢?这样做不是为了引起注意,因为这样意味着要把注意力从别的东西上吸引过来;但是,其他事情都没有发生。不是为了打到任何人,因为这样比在第一个地方拿起石头砸更加无益。也不是为了传递信息,因为石头上没有扎上任何信息。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页