虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 悬崖山庄奇案 | 上页 下页
五〇


  亲爱的母亲:

  我平安地到达了圣卢。旅途上相当舒适。直到埃克塞特,车厢里除

  了我之外一直就只有两个乘客。

  这里天气好极了。尼克又健康又快活——大概休息少了些,但我看

  不出她有什么必要十万火急地打电报把我叫来。星期二来其实也未尝不

  可。

  另外没有什么可写了。我们要去同一些邻居吃茶点,他们是些澳大

  利亚人,租下了门房小屋。尼克说他们热情得叫人吃不消。赖斯太太和

  拉扎勒斯先生也要来住一阵子,他是个艺术品商人。我将把这封信投进

  大门旁边那个信箱里,这样正好能赶上下一班邮车。明天再谈。

  热爱你的女儿  马吉

  又及:尼克说她打电报叫我是有她的道理的,吃过茶点之后就会告

  诉我。她神情古怪而且好像有些神经过敏。

  “死人的声音,”波洛平静地说,“但什么也没告诉我们。”

  “大门旁的信箱,”我信口说,“就是克罗夫特说他寄遗嘱的地方。”

  “这么说——是的。但那遗嘱的下落太神秘了。”

  “你那些信里头还有什么有意思的东西吗?”

  “没有了,黑斯廷斯。我很失望,还是在一片漆黑之中,什么也不明白。”

  这时电话铃响了,波洛走过去拿起了听筒。

  我见他脸色豁然开朗起来。尽管他竭力装得若无其事,我还是发觉了他的兴奋和激动。

  这时他说了声“很好,谢谢你。”就挂断了电话,回到我身旁来,眼睛里闪耀着愉快的光彩。

  “我的朋友,”他说,“我是怎么对你说的?瞧,反应开始出现啦!”

  “出现了什么反应?”

  “电话是查尔斯·维斯打来的。他通知我,说今天早上他从邮局收到了由她表妹巴克利小姐在去年2月25日签署的一份遗嘱。”

  “什么?遗嘱?”

  “正是。”

  “遗嘱出现了?”

  “不迟不早,正是时候。”

  “你认为他说的是真话吗?”

  “还是我认为那份遗嘱一直就在他手中——你是不是想这么说?啊,全都有点儿怪,不过至少有一点是肯定的,那就是如果外间认为尼克小姐死了,我们就会有所发现的——现在来了。”

  “是的,”我说,“你是对的。刚才出现的那份遗嘱,我想就是指定弗雷德里卡·赖斯为动产继承人的那份吧?”

  “关于遗嘱的内容维斯先生什么也没说。他做得对。没有什么理由可以怀疑这不是原来那份遗嘱。他告诉我,遗嘱由埃伦·威尔逊和她丈夫签字做见证。”

  “于是我们又遇到了弗雷德里卡·赖斯。”我说。

  “这个谜一样的人。”

  “弗雷德里卡·赖斯,”我前言不对后语地说,“这名字倒相当漂亮。”

  “比她那些朋友叫她的‘弗雷迪’要漂亮些,”他做了个怪相,“对一个年轻女郎来说,‘弗雷迪’这个名字的确不太动听。”

  “弗雷德里卡这个名字的爱称恐怕只有‘弗雷迪’这一个,”我说,“不像玛格丽特这种名字,你可以找到半打的爱称。马吉、马戈特、马奇、佩吉等等。”

  “不错,那么,黑斯廷斯,现在你可觉得高兴些了?我们所等待的反应已经开始啦。”

  “当然高兴啰。告诉我,你是不是期待着这件事发生?”

  “不,不完全是。我并不确切知道我在期待什么。我只知道这样做一定会有一些结果的,但导致产生这些结果的原因还得我们去查清。”

  “对。”我恭敬地说。

  “刚才电话铃响的时候我好像正要说什么,”波洛思索着说,“啊,对对,那封马吉小姐的信。我还要再看看,我隐隐觉得信里有某种东西使我汗毛直竖,很奇怪呀!”

  我把信从桌上拿起来扔给了他。

  他默默地从头到尾细看了一遍。我在房间里踱来踱去,透过窗子观看海湾里的游艇比赛。

  突然一声惊呼吓了我一跳,我转过身去,看见波洛双手捧住了头前摇后晃,看上去苦恼万分。

  “哦,”他呻吟道,“天哪!我是个瞎子——瞎子!”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页