虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 悬崖山庄奇案 | 上页 下页
四五


  “没什么,小姐,说下去吧。你把包裹带给了巴克利小姐?”

  “是的。送给她的东西还真不少,有这盒巧克力,还有一束香豌豆花,是克罗夫特夫妇送的,我想,我把它们一起送上去的。另外还有一个从邮局寄来的包裹——你看怪不怪,那也是一盒福勒牌巧克力。”

  “什么?第二盒?”

  “是的,真是巧事。巴克利小姐把它们一起拆开了。她说,‘哦,多可惜,我不能吃!’接着她掀开两盒巧克力的盖子看看里面的巧克力是不是一样的。其中有一只盒子里搁着你的卡片。她看了就说,‘把另外那盒不干净的巧克力拿走,护士,别让我把它们混到一起了。’哦,天哪,谁知道后来会出这种事,简直像埃德加·华莱士的小说一样,你说是不是?”

  波洛截住了她的话语。

  “两盒,你说?另外那盒是谁寄来的?”

  “那盒子里没有卡片,不知道。”

  “那么哪一盒是——看上去好像是——我送的呢?从邮局来的还是直接送来的?”

  “我记不清了,要不要我到上面去问问巴克利小姐?”

  “再好没有了。”

  她跑上楼去了。

  “两盒,”波洛喃喃地说,“这倒真叫我糊涂起来了。”

  那护士上气不接下气地跑了回来,说:

  “巴克利小姐也拿不准。在她掀开盖子之前把两只盒子的包装纸一起拆掉了,不过她想不会是寄来的那盒。”

  “哦?”波洛疑惑地说。

  “你那盒不是通过邮局寄来的——至少她觉得是这样,不过她也不十分肯定。”

  “见鬼!”我们走出休养所时波洛说道,“不十分肯定!难道有人对一切都能十分肯定吗?侦探小说里有这样的人,但现实生活中没有。生活是千变万化、杂乱无章的。我——赫尔克里·波洛对一切都能有把握吗?都能肯定吗?不,不,这只是神话。”

  “拉扎勒斯这个人,”我说。

  “是啊,真想不到,对不对?”

  “你要去同他谈谈吗?”

  “对,我很想看看他听了这件事之后会有什么反应。而且我们可以夸大尼克小姐的病情,宣称她奄奄一息了,这不会有什么坏处的,你明白吗?噢,瞧你那张脸多严肃——啊,可钦可佩,活像个殡仪馆的老板,嘿,真是惟妙惟肖!”

  我们运气不错,很快就找到了拉扎勒斯。他正弯着腰在旅馆外头修汽车。

  波洛照直向他走去,开门见山地说:

  “昨天傍晚,拉扎勒斯先生,你送了一盒巧克力给巴克利小姐。”

  拉扎勒斯有点奇怪。

  “是啊——”

  “你可真够朋友的。”

  “那盒巧克力事实上是弗雷迪——我是说赖斯太太——叫我去买来又叫我送去的。”

  “哦,是这样。”

  “我昨天开汽车把它送到休养所去了。”

  “我知道。”

  波洛沉默了一两分钟后说,

  “赖斯太太——她在哪儿?”

  “我想在休息室里吧。”

  我们找到她时她正坐在那里喝茶。见我们进去,她满脸是急切想知道些什么的神情。

  “我听说尼克病了,是怎么回事呀?”

  “是件十分神秘的事,太太。请你告诉我,昨天你送了她一盒巧克力?”

  “是的。是她要我替她买一盒的。”

  “她要你买的?”

  “对。”

  “但她谁也不能见,你是怎么见到她的呢?”

  “我没见到她。是她打电话给我的。”

  “啊!她说什么?”

  “她问我是否可以给她买一盒两磅的福勒牌巧克力。”

  “她的声音听看来怎么样?很弱吗?”

  “不,一点也不弱,那声音很响,不过有点两样。一开始我听不出是她在说话。”

  “直到她告诉你她是谁?”

  “对了。”

  “你能不能肯定,太太,那个打电话的人是你那位好朋友?”

  弗雷德里卡怔住了。

  “我,我,唔,当然是她啰,还会是谁呢?”

  “这倒是个很有趣的问题呀,太太。”

  “你总不是说——”

  “你能不能发誓,太太,电话里确实是尼克小姐的声音——不要从她所说的话上推测。”

  “不,”弗雷德里卡迟疑地说,“我不能发誓。她的声音肯定不是那样的。我当时以为是电话的毛病,要不然就是她身体不好的关系……”

  “如果她不告诉你她是谁,你就听不出是谁在说话?”

  “是的,我想我是听不出的。不过那到底是谁呢?波洛先生,是谁?”

  “这正是我想知道的,太太。”

  波洛的严重神色使她起了疑心。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页