虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 云中命案 | 上页 下页
一六


  “因此我们需要亲密地合作。”波洛微笑道。

  福尼尔翻着笔记本,说:“你来看看这5条比较有意义。”他念道:

  “CL52。英国伯爵夫人。丈夫。

  RT362。大夫,哈利街。

  MR24。假古董。

  XVB724。英国人。挪用。

  GF45。企图谋杀。英国人。”

  “很好,朋友。”波洛说,“我们想到一块儿了。笔记本里只有这5条与飞机上的一位乘客有联系。”

  “英国伯爵夫人。丈夫。”福尼尔说,“这可能指的是霍布里夫人。我们知道,她是个赌徒,她很可能向吉塞尔借钱。‘丈夫’这个词有两种含义:一是吉塞尔夫人希望其丈夫为她还债;另一个是她抓住了霍布里夫人的什么把柄,威胁要将秘密告知其丈夫。”

  “完全正确。”波洛说,“不过我倾向于第2种可能。此外,我怀疑吉塞尔出门的头天晚上去拜访她的就是霍布里夫人。”

  “哦,那是为什么?”

  “根据看门人的表现。他坚持说什么都不记得,这有点蹊跷。霍布里夫人是个迷人的女人。还有,当我将杂志上她身着泳装的照片给他看时,我观察到他猛然吃惊了一下。对,拜访吉塞尔的人就是霍布里夫人。”

  “她跟着吉塞尔从派尼特来到巴黎,”福尼尔说,“好像她有些绝望了。”

  “我的朋友,我相信找到了一条线索,但却是一个不恰当的人。我感到纳闷,我的线索没错,不过——”

  “不过你并不想告诉我?”福尼尔提醒他。

  “不,我也许错了,完全错了。我不想把你也扯入泥潭。还是让我们沿着各自的思路走下去,继续看笔记本吧。”

  “MR24。假古董。”福尼尔念道,“很牵强,也许与杜邦父子有关。不过很难让你相信,他是世界知名的考古学家,并且人品极佳。”

  “这想法有趣,”波洛说,“那还是看下一个。”

  “‘XVB724、英国人。挪用。’这太模棱两可了。”

  “意义不大,”波洛同意他的看法,“谁在挪用?作家和大夫都不可能。只有赖德先生是经商的,他有可能挪用款项,或向吉赛尔借钱。最后一项‘GF45。企图谋杀。英国人’的适用范围就大多了,除了杜邦父子之外,其他人都是英国人。”他做了个手势向侍者要帐单。“下一站去哪儿,我的朋友?”

  “去巴黎警察厅。他们可能有什么新的情况。”

  “那好,我陪你去。”

  在警察厅,巴黎遇见自己以前共过事的侦探长吉勒斯先生。寒暄之后波洛说:“这案子竟在我的眼皮下发生了。乘我睡觉的功夫就把人给杀了,这对我是一种侮辱。”

  “这案子真有趣,波洛先生。吉赛尔是巴黎的名流,却又死得如此古怪。”

  “完全如此。”波洛说,“好了,我和福尼尔来看看你们弄到了什么新情况。”福尼尔忧郁的脸随之激动了。

  “的确有。一位名叫泽罗普洛斯的希腊古董商报告说,3天前他出售给凶手一支吹管和射针。我建议现在立即约见他。你也去,波洛先生?”

  “那还用说。”

  泽罗普洛斯的古玩店位于圣霍诺里街,所出售的物品有波斯陶器,廉价的印度珠宝,其他国家的丝绸和刺绣,还有埃及的廉价物品。矮胖的泽罗普洛斯先生有一双乌黑的眼睛,说话罗嗦。他欢迎警察的到来,对,他是卖过吹管和射针——一种南美的古董。“先生们,我专卖波斯的古玩,大名鼎鼎的杜邦先生可以作证,他常光顾我的商店。我的物品没有固定的价格,我随便出个价,别人给一半我也卖了。的确,我也赚了些钱,我的东西大都是以低价从海员哪儿买来的。”他喘了口气,似乎对自己的话很满意,然后继续说:“吹管和射针就放在这儿,有两年了。上面镶有印第安人的头饰,还有一些劣等的珠子。它一直都不起眼,直到来了那个美国人,他问我这是上面……”

  “美国人?”福尼尔敏锐地问。

  “对,是美国人,好像他并不怎么识货。我向他解释这东西的来历,说这是十分稀有的东西。他问多少钱,我给了个价。可他没有讨价便立即付了钱。我真蠢,应当再多要一些。后来我从报上看到了这个可怕的谋杀案,我觉得很奇怪。于是我就和警察联系上了。”

  “非常感谢。泽罗普洛斯先生。”福尼尔礼貌地说,“你能描述一下吹管和射针吗?”

  “吹管有这么长,”他在桌上量了一个距离,“比较粗,就像我这支钢笔,浅色。射针有4根,尖头上染有不显眼的颜色,另一头缠着红绸。”

  “奇怪,”福尼而说,“有没有一根缠着黑黄色的绸带?”

  “黑黄色?没有。是鲜红色,不过有些褪色了。”

  福尼尔看了波洛一眼,不解地发现他面带微笑,“现在,请详细描绘一下那个美国人。”

  “他就是美国人,声音在鼻腔里打转,不会说法语,嚼着口香糖,带着玳瑁眼镜,修长的身体,不算太老。”

  “肤色呢?”

  “我说不准,他带着便帽。”

  “你能认出他吗?”福尼尔拿出一些照片,结果,泽罗普洛斯说他没有一人认识。

  “很可能又是一次徒劳的追寻。”他们一走出古董店,福尼尔说。

  “有可能,”波洛说,“但我不这样认为。价格标签是相同的,另外他的话有几处比较有趣。我们现在去环宇航空公司售票处。”

  “当然,不过我们已经去拜访过了,他们的回答并无特别之处。”

  波洛友善地拍了拍他的肩头,说:“那得看怎么样提问。”

  售票处的房间不大。福尼尔向一位叫朱尔斯·佩罗特的矮个男人亮出了证件,并说明了来意。

  “我想,就这个问题我已经回答过你们了。”佩罗特说。

  “完全正确。不过我们想详细核对一下情况。吉赛尔夫人是什么时候来登记机票的?”

  “17日用电话预定的。”

  “是第二天12点钟的飞机?”

  “对,先生。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页