虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 高尔夫球场命案 | 上页 下页
四三


  “嗳,波洛,这是你自己说的!什么戴面具的家伙呀,‘机密’文件等等。”

  波洛淡谈一笑。

  “我请求你别生这么大的气。我什么也不否认,这两个故事的相似之处不可避免地把这两起案件连结在一起了。

  可是有些奇怪的情况需要想一想。告诉我们这一故事的不是多布勒尔夫人——要是她的话,那么一切都万事大吉了——而是雷诺夫人。那么难道她与多布勒尔夫人串通一气吗?”

  “我不信,”我缓缓地说,“如果真是这样,那她真是世界上独一无二的演员啦。”

  “喏,喏,”波洛忍不住地说,“你又感情用事,不讲道理啦。要说犯罪的人必须是个独一无二的演员,那么就把她算作是这么个演员吧。但是,是不是必须如此呢?根据几个理由,我认为雷诺夫人并未与多布勒尔夫人串通一气,有些理由我已经给你叙述过了。其它理由是不言自明的。因此,排除了这一可能性后,我们已很接近事实的真相,而事实的真相往往是非常离奇有趣的。”

  “波洛,”我叫道,“你还知道些什么?”

  “Monami①,你得归纳出自己的结论。你已‘掌握了事实’,集中你的灰色细胞,像赫尔克里·波洛那样地进行推理,可别像吉罗那样。”

  “可是你能肯定吗?”

  “我的朋友,我在很多方面是个糊涂虫,但是我最后是看得清楚的。”

  “你一切都知道啦?”

  “我已经发现雷诺先生要我发现的东西。”

  “你知道谁是凶手?”

  “我知道一个凶手。”

  “你这是什么意思?”

  “我们谈的有些自相矛盾。这儿发生的不是一起案件,而是两起。第一起我解决啦,第二起——ehbien②,我得承认我还没有把握!”

  ①法语:我的朋友。—译注。

  ②法语:好吧。一译注。

  “可是,波洛,我想你说过棚屋里的那个人是自然死亡的。”

  “喏,喏!”波洛不耐烦时,总喜欢这么喊。“你还不理解。

  可能会发生一桩罪行,但没有凶手,可是犯两桩罪行的话就一定有两具尸体。”

  他这么语无伦次,实在怪,我不免焦急地望着他。但是他看来完全同平时一样。突然他站起来走到宙前。

  “他来啦。”他说。

  “谁呀?”

  “杰克·雷诺先生。我派人送了一张字条到别墅,请他上这儿来一趟。”

  杰克·雷诺的出现改变了我的思路。于是我问波洛,他是否知道在出事的当晚杰克·雷诺在梅兰维。我原想抓住我那精明的小个儿朋友的漏洞,可是他像往常一样无所不知。原来他也在车站打听过了。

  “无疑地,黑斯廷斯,这不是我们有先见之明。那了不起的吉罗可能也去打听过啦。”

  “你不以为……”我说着,又顿住了,“啊,不,这太可怕啦。”

  波洛带着讯问的眼光看着我,但是我不说了。我刚才突然想起,跟这起案件有直接或间接牵连的有七个女人——

  雷诺夫人,多布勒尔夫人和她的女儿,那神秘的来客,还有三个女仆,可是却只有一个男人——杰克·雷诺。那老头儿奥古斯特不作数,可以除外。而那墓穴肯定是一个男人掘的。

  我来不及对这个可怕的突如其来的念头作进一步的考虑,因为杰克·雷诺被引进了房间。

  波洛事务式地接待了他。

  “请坐,先生。非常抱歉打扰你了,不过你也许明白别墅的气氛对我不太适宜。吉罗先生和我对事物的看法不一致,他对我的礼貌算不得特别周到。你会理解,我无意让我可能作出的任何细微的发现给他带来好处。”

  “说的是,波洛先生,”那青年说,“吉罗那家伙是个十足的畜生。要看到有人能将他一军,我才高兴呢。”

  “那么我可以请你帮个小小的忙吧?”

  “当然。”

  “我要你到火车站去,沿铁路乘车到下一站阿巴拉克。

  你在衣帽间问一下,是否有两个外国人在凶杀的那晚存放过一只手提箱。这是个小站,一定会有人记得他们的。你愿意这样做吗?”

  “当然愿意。”那青年说。尽管他乐意接受这个任务,但感到有些莫名其妙。

  “你明白,我和我的朋友在别处还有事呢。”波洛解释说,“十五分钟后就有一班火车。我请你别回别墅去了,因为我不希望吉罗知道你的这个差使。”

  “好吧,我这就直接去车站。”

  他站起身来。波洛喊住了他:

  “等等,雷诺先生,有一件小事情使我惶惑不解。今天早晨你为什么不对阿于特先生说出事的那天晚上你在梅兰维呢?”

  杰克·雷诺的脸变得通红,他强自克制着自己。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页