虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 大西洋案件 | 上页 下页
一九


  她瞧着他一会儿,说,“你的理解力很不错,我是个胆小鬼,有人想谋杀我,可是我不想死。”

  “为什么你会认为有人想谋杀你呢?”

  她不禁瞪大眼睛。“因为是我的杯子,我的酒被下毒的。只是阴错阳差,那个可怜、愚蠢的女人变成了替死鬼,这是多可怕,多悲惨。此外……”

  “怎么样?格雷小姐?”

  她似乎想说些什么,又不太肯定要说什么。

  “你有其他理由相信真正要谋杀的是你吗?”

  她点点头。

  “格雷小姐,什么理由呢?”

  她停了一下才说:“杰逊告诉我,我应该把所有事情告诉你。”

  “你曾对他吐露秘密?”

  “是的……起先我不打算这样做,可是吉尔克思医生告诉我应该如此。”

  “格雷小姐,你还没有告诉我,为什么你认为有人要杀你。”

  她默不作声,过了一会儿,突然伸手取皮包打开它,拿出一张纸递给他,上面有一行打字机打的句子:

  别以为下次逃得过。

  德默特立刻问道:“你什么时候拿到的?”

  “我从浴室走出来时看到它放在梳妆台上。”

  “这样说来是这屋子里的人……”

  “未必。也有可能别人从阳台的窗户爬进来。我想他们的目的是想恐吓我,不过事实上没有,我只感到生气,因此请你过来谈谈。”

  德默特笑一笑。“很可能是一个意想不到的人放的。象这一类的纸你第一次收到?”

  玛丽娜不知该说些么,过了不久才说,“不,不是。”

  “你能不能再说说其他的?”

  “三个礼拜前我们刚搬来这里时,有过一张便条纸,没有用打字的,用大写字母写着‘准备临终’,”她笑一笑,那笑声含着一点歇斯底里,“这之后,总是接到那些恐吓和稀奇古怪的字条,我想可能是出于宗教的观点,有人对女演员起反感,拿到后我把它撕碎丢在字纸篓里。”

  “格雷小姐,这件事你有没有告诉任何人?”

  玛丽娜摇摇头、“不,我一句话也没对别人提起。我觉得那是乱开玩笑,不然就是一些宗教的怪诞反对演戏或这类的事情。”

  “以后还有没有再收到?”

  “有。宴会当天,一位园丁又拿一张给我,他说有人留一张纸条给我,问我要不要回话,当时我以为和安排见面有关,结果打开来看,上面写着‘今天是你的未日’。我把它揉掉说,‘没有什么回话。’然后我问那个园丁是谁交给他的。他说是个骑脚踏车、戴眼镜的男人。对这种事你有什么办法?我觉得再荒唐不过了。我没想——当时我没想什么,只认为那纯粹是恐吓”。

  “格雷小姐,那张纸条现在在那里?”

  “不晓得。那时我穿一件意大利丝质外套,我想我把它揉掉后放在口袋里。不过现在不在这里,可能掉了。”

  “格雷小姐,你一点都不知道是准写的?或是谁唆使的?即使到现在还不知道?”

  她瞪大了眼睛,那神情含着无知和疑惑。

  “我怎能说?叫我怎么说?”

  “格雷小姐,我想你心里很清楚。”

  “没有,告诉你,我一点都不清楚。”

  “你是个名人,”德默特说,“你获得很大成功,不管在职业上或是个人生活上都是,多少男人爱上你,想跟你结婚,还有多少女人嫉妒你。男人急于得到你的垂青却被你拒绝。虽然范围很广,但你多少总知道可能是谁写的。”

  “每个人都有可能。”

  “不,格雷小姐,不可能每个人都可能,在众人之中可能有一个,也许是出身低微的裁缝师、电气匠、仆人,也许是你朋友中的任何一个,你一定心里有数。”

  这时,门开了,杰逊·路德走进来,玛丽娜转身向他,伸出手臂,那动作很迷人。

  “亲爱的吉克,克列达先生一直认为我应该知道那些可怕的字条是谁写的,可是我并不知道,其实我们两人都不知道。”

  “这点很重要,”德默特心里想,“非常重要。是不是玛丽娜·格雷惟恐她丈夫会说出什么?”

  杰逊·路德双眼泛黑,显得很疲乏的样子,脸上的皱纹比往日更深,他走过来握着玛丽娜的手。

  “督察,我知道你会觉得不可思议,”他说,”不过老实说,玛丽娜和我对这件事一点都不知道。”

  “这样说来你很高兴没有敌人是不是?”德默特的口气分明是挖苦。

  杰逊·路德脸色有些泛红。“敌人?我可以明白地告诉你,我想不起有任何敌人。一个人讨厌另一个人大可找一个更好的,但还不至于在杯中放毒药。”

  “说到你太太,我间她谁写那些字条或是谁教唆的,她说她不知道,可是我们实际一点的话,范围就会缩小了。事实上有人在杯中下毒,这样范围就小一些了。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页