虚阁网 > 杰瑞·科顿 > 公然挑衅 | 上页 下页
一二


  但在BBAT公司卷进倒卖汽车的那五六起案子里,休最终都能可信地向我们保证,被盗车之事是瞒着他干的。骗子团伙不知用了什么诡计,将非法车混进了合法的车辆里运输。

  在大多数案子里,这些在欧洲被盗、用船运来纽约港的汽车就这样转道进入了美国南部各州,再从那里运往中美洲和南美洲。

  我们相信了休·贝宁格,他一点责任没有地被卷进了这些案子里。

  他一生从未触犯过法律,现在想防患于未然,跟我们合作,这符合其坦率。诚实的性格。

  我们受到邀请也不仅因为这个。休也想向社会显示他跟联邦调查局的合作,他将他的牌摊开在桌面上。对于他来说,正派汽车商的声誉远比迅速地弄几个非法美金重要得多。

  在实际行动中,这意味着我们将定期审阅他的生意材料。尤其是我们的专门对付经济犯罪的同事们,肯定非常乐意利用这种合作机会。

  我们主要是期望查到有组织犯罪的线索。黑帮当然染指了被盗豪华车的生意,而且非常厉害。

  我们想明确表明我们接受休·贝宁格的邀请,让他知道,我们高度评价他的合作热忱。

  突袭“美女唐娜”号船以来的喧嚣的日子结束了。托里尼黑帮的四名小头目在我们想逮捕他们时未能活下命来,这一事实连续数天都是轰动性新闻。

  出席宴会的其他客人和水上运动俱乐部的妓女们已经又在自由走动了。新闻界和电视台将我们的行动称赞为约翰·戈提被判刑之后对黑帮家庭最沉重的打击。

  如果托里尼同样也这么看的话,他必然会想出什么办法来弥补这一损失的。

  没办法一夜之间找到人取代四名小头目。黑帮里也很缺资深人才。

  一辆深蓝色的美洲豹大轿车滑上公司大院,八缸的新型号。透过展览厅正面的玻璃,我们能看到这辆大轿车缓缓滑进大门附近空着的停车位。

  驾驶那辆大美洲豹车的是个女人,她下车时,我们看到她了。

  从副驾驶位置上钻下来一个男人。他身材魁梧,肩膀宽厚,深蓝色的西服下,一疙瘩一疙瘩的肌肉明显可见,他的淡黄色的头发跟军人一样剪得短短的。

  那女人是珍尼特·奥德利斯科,贝宁格夫妇的女儿。

  我们认识珍尼特。她34岁,离过婚,但离婚没能影响她的美丽。

  珍尼特身材高挑,有运动员风度,黄里发红的短发跟那十分合身的灰色服装形成了迷人的对比。

  珍尼特属于那类女人,作为女经纪人,她们会笑吟吟地出现在电视广告里,为牙刷、防臭剂、发胶和一个女人为了在事业上富有成就所需要的其他一切东西做广告。

  海先生向我和菲尔转过身来,小声地问:

  “奥德利斯科夫人带来的那个男的是谁?”

  珍尼特和她的陪伴者这时正向门口走去。

  “雅森·琼斯,”菲尔回答说,“这家人的新保镖。主要职业是局里的警官。”

  “他从前在海军里干过,”我补充说,“是名沙漠风暴老兵。”

  海印象很深地皱皱眉。“听起来像是警察在飞黄腾达。”

  我和菲尔点点头。

  “我们跟雅森谈过。”我说,“他有很多计划。他想用他作保镖挣来的钱在工作之余上大学。是啊,然后他想成为联邦探员。”

  “他会成功的。”菲尔预言道。

  海只是赞许地点点头。

  我们看着珍尼特和琼斯走进厅来,悄悄地加入听众群中。

  “我们来到的是天堂,”休·贝宁格正在说,“这你们能想像到的,我的女士们先生们:五十年代初——从被炸烂的德国来到纽约城!没有什么比得上这进入天堂的旅行更征服人心的了。尤其对我这种年龄的男孩更是没有。我来到了摇滚音乐的诞生地!在德国我们只能从电影院里闪跳的黑白影片和昂贵的唱片里认识摇滚音乐。如今我跟父母来到了这个可爱的国家里……”

  他忽然中断演讲,说道:“噢,这是怎么回事?”

  § 5

  一开始只听到发动机声。

  好像是有谁在大厅里的什么地方或那边的车间里打开了一台电视机。

  为了让客人们能随意参观,通向车间的门全都开着。

  如果是台电视机的话,里面播放的一定是部货车影片。

  因为那是柴油机的轰隆声。

  它像是传自遥远的地方,但迅速大起来。

  休·贝宁格和他的妻子扫兴地向左望向车间的方向。

  站在最前面的出席开幕式的客人们纷纷后退,形成一个通道,这下我们也能看得见了。在门口空出来的大块大理石地面上,两辆S级高档梅赛德斯轿车锃亮耀眼。

  乍一听像是轿车的发动机盖下突然有柴油机发动起来了。

  我、海先生和菲尔扫兴地观看着正在发生的事情。

  帕特丽霞·贝宁格突然兴奋地团起双手。

  “哇,这主意太妙了!”她喊道。

  她丈夫皱起的眉头也舒展了。

  听众群中叽叽喳喳。

  随后我们看到那辆货车了。

  它从两辆梅赛德斯大轿车之间突突地驶上前来,在空出的大理石地面上旋转一圈。

  是一辆模型货车。

  这辆车车头和车厢加起来仅有一米半长,也只有半米高。驾驶室两侧的排气管里排出深灰色的烟雾,闻上去像是真正的柴油废气。

  我们熟悉曼哈顿街道上的这种混有旧油箱的汽油废气的味道。自从几乎到处禁止吸烟以来——吸烟叶无妨——我们纽约人终于学会了区分柴油、汽油和各种工业废气的气味了。

  让帕特丽霞和休·贝宁格如此开心的,是那辆臭味扑鼻、隆隆作响的模型车拖厢两侧的字母:

  BBAT

  “布鲁克林·巴伐利亚汽车贸易公司”虽然不是用封闭式牵引车运输它的豪华车,但不必事事都这么准确。另外,在这么一个封闭的拖厢上那蓝白两色的大写字母要效果显著得多。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页