虚阁网 > 弗·福塞斯 > 魔鬼的抉择 | 上页 下页
四三


  马修斯总统在特别委员会的会议上亲自挂帅,会议上讨论了“夜莺”的第二批数据。

  “我的分析专家已经提出了一些由于苏联在今冬明春发生饥荒而引起的可能性,”本森对椭圆形办公室中的八个人说道,“但我认为,他们之中谁也不敢像政治局委员们所说的那样,预测到会发生一场全国范围的暴乱。那在苏联是前所未闻的。”

  “我的人民也是那样。”国务院的戴维·劳伦斯表示赞同。“政治局委员们这儿是在谈论克格勃守住防线。我认为,在我们的预测之中,我们不可能把话说到那般地步。”

  “那么,我怎么答复马克西姆·鲁丁要购买五千五百万吨粮食的要求呢?”总统问道。

  “总统先生,对他说不卖,”波克尔威斯基说道,“我们在这个问题上的机会是前所未有的,而且时不再来。你的掌心中握着马克西姆·鲁丁和整个政治局。二十年来,每当苏联人遇到了经济上的问题,历届美国政府都放过了他们。每一次,他们反过来都比以往任何时候都更气势汹汹。每一次,他们都以更深地卷入亚洲、非洲和拉丁美洲来做出回答。每一次,第三世界都受到怂恿而相信苏联是自力更生从挫折中恢复过来的,相信他们那一套经济体制是管用的。

  “这一次可以向全世界毫无疑问地表明,他们那一套经济体制是不会管用的,将来也绝不会管用。这一次,我建议你把盖子拧得紧紧的,确实密不透风。你的每一吨小麦都可以要求得到一项让步。你可以要求他们从亚洲、非洲和美洲滚出去。如果他不让步的话,你可以把鲁丁撵下台。”

  “这个,”马修斯总统轻轻拍着身前“夜莺”的报告,“将使鲁丁下台吗?”

  戴维·劳伦斯答话了,而且没有人不同意他的意见。

  “如果政治局委员们自己在这儿所说的事情确实在苏联境内发生了的话,不错,鲁丁将会身败名裂而倒台,就像赫鲁晓夫那样倒台。”他说道。

  “那么就使用你的权力,”波克尔威斯基敦促道,“使用你的权力,不错,鲁丁已走投无路,他别无选择的余地,而只得同意你的条件。如果他不同意的话,就推翻他。”

  “而继任者……”总统说道。

  “将会看到鲁丁的下场,将会从中吸取教训。任何继任者将不得不同意我们所提出的条件。”

  马修斯总统征求了其余与会者的意见。除了劳伦斯和本森之外,人人都同意波克尔威斯基的看法。马修斯总统做出了他的决定。鹰派获胜了。

  ***

  苏联外交部位于一幢婚礼蛋糕式样的大楼之中,与这种式样很相似的大楼共有七幢,是斯大林所喜爱的式样,那像是一位发疯的糕点商凑集在一起的新哥德式建筑,是用棕色的沙岩建成的,都矗立在阿尔巴特广场转角处的斯摩棱斯克林荫大道上。

  在月底的前一天,美国驻莫斯科大使的“凯迪拉克”轿车,发出嘶嘶的响声驶进了大门前的停车场,莫顿·唐纳森先生被领进苏联老资格的外交部长——德米特里·赖可夫的办公室;办公室设在四楼,里面陈设豪华。他们相互很熟悉,唐纳森大使在来到莫斯科之前,曾在联合国一度任职,而赖可夫在那儿是一位众所周知的人物。他们在那儿曾常常在一起友好地干杯,在莫斯科也是这样。但今天的会见是正式的。唐纳森由他的政务参赞陪同,赖可夫带了五名高级官员作陪。

  唐纳森小心翼翼地逐字逐句按英语原文写的信件照本宣科。赖可夫懂英语,而且英语说得很好,但一位助手还是对着他的右耳很快地接连不断作着翻译。

  马修斯总统的信件只字不提他获悉苏联的小麦所遭到的灾难,对于苏联在月初提出大量购买五千五百万吨的粮食丝毫也没有表示惊异。信件使用字斟句酌的措辞表示遗憾,美国无法向苏维埃社会主义共和国联盟出售所要求的小麦吨数。

  唐纳森大使几乎毫不停顿地接着朗读了信件的第二部分。这一部分,尽管是紧接着上文而来的,但看来像是与第一部分毫不相干,对于一九八〇年冬季结束、被称为第三阶段的限制战略武器会谈没有成功地缓和世界紧张局势表示遗憾,并表示希望,预订在今年秋季和冬季进行初步讨论的第四阶段限制战略武器会谈中将会取得更大的进展,以使世界在走向公正和持久和平的道路上迈出真正的步伐。信就写到这儿。

  唐纳森大使把信件的全文放在赖可夫的办公桌上,从头发灰白、面容抑郁的苏联外交部长那儿领受了一本正经板着脸说出的谢辞便离开了。

  ***

  安德鲁·德雷克把那一天的大部分时间花在全神贯注地读书上。他知道,在韦尔斯地区的某个山岭中,阿扎玛特·克里姆正在精密校试那支枪管上装了新的瞄准器的猎枪。米罗斯拉夫·卡明斯基的英语正在不断取得进步,但他仍然在刻苦攻读。对于德雷克来说,问题集中在敖德萨这个乌克兰南方的港口上。

  他的第一本参考数据是红色封皮的《劳合社航务通报》,这是一份周刊,为开赴世界各地终点港而在欧洲各港口装货的船只提供指导。他从这份刊物上获悉,从北欧到敖德萨并没有定期的营运航班,但有一家规模不大、独立经营的地中海航运公司的货轮也停靠若干黑海的港口,其名称是萨洛尼卡航运公司,共有两艘船只。

  他又进而阅读了蓝色封皮的《劳合社航运通报》,在各个栏目中搜索着直至找到了那两艘货轮。他微笑了起来。萨洛尼卡航运公司经营的每一艘船的所谓船主,都是些在巴拿马注册的、只拥有一艘船的公司;毫无疑问,那意味着,个别而言,拥有船只的“公司”在巴拿马城律师事务处的墙上只不过挂着孤零零的一块铜牌。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页