虚阁网 > 尼尔森·德米勒 > 将军的女儿 | 上页 下页
二〇


  “她对我讲了很多。她长得也不赖,来自亚拉巴马,是个干净利落的农村姑娘。”

  “如果她是个一等兵的话,那年纪完全可以做你的孙女了。”

  “好啦,你还是去吃午饭吧,我去给卡尔打电话,要是别人在我前头向他报告了这个消息,我会挨枪子儿的。”

  “好的,”她站起来说,“让我参加这个案子吧,保罗。”

  “这可要由赫尔曼先生决定了。”

  她戳了我肚子一下说:“不,这要看你的意思,只要你告诉他你要我参加就行了。”

  “如果我不同意呢?”

  “你会同意的。”

  我把她送到她的车旁。她上了车。我对她说:“过去的6小时零20分钟和你合作得很愉快。”

  她笑了笑,说:“谢谢。我可是只有14分钟过得还算愉快。我们在哪儿见面?什么时间?”

  “下午两点,在这儿。”

  她把车开出来。我目送她消失在去基地的车流中。

  我回到宪兵司令部大楼,去找肯特为我准备的办公室。原来他给了我一间没有窗户的屋子,里面有两张桌子、两把椅子、一个文件柜,剩下的地方只能放一只垃圾桶。

  我在一张桌子旁边坐了下来,看了一下那本通讯录,然后把它扔在一边,陷入了沉思——我不是在思考案子本身,而是此案牵涉到的政治内容、人际关系,还有我为了保护自己可使用的绝招,然后才开始考虑起这个案子来。

  在给赫尔曼打电话之前,我得把收集到的事实理顺,并把我的理论和观点隐藏起来。卡尔注重事实,但如果个人的看法对嫌疑犯不利,他也考虑你的看法。卡尔不是个政治野心家,所以本案潜在的那些问题他不太感兴趣。在人力安排上,他坚持只要是他的命令,大家就要全力合作。记得去年在布鲁塞尔我还向他提过一个要求,不论辛西娅在哪儿办案都不要派我去。我还向他解释说我们之间有点个人的隔阂。他虽然不明白我的意思,但还是向我保证过,一定考虑我的请求。

  我拿起电话,拨通了福尔斯彻奇,为能揽了卡尔一天的生活而暗自得意起来。

  第八章

  卡尔在办公室。他的秘书给我接通了电话。我说:“你好,卡尔。”

  “你好,保罗。”他说话仍然带点德国口音。

  我们没有开玩笑,我直接告诉他:“这儿发生了一起强奸杀人案。”

  “噢!”

  “是坎贝尔将军的女儿,安·坎贝尔上尉。”

  电话里一阵沉默。

  我接着说:“可能是强奸杀人,但肯定是性虐待。”

  “在基地里吗?”

  “是的,在一个步枪射击场。”

  “什么时候?”

  我回答说:“凌晨2点17分到4点25分之间。”到此,我已经回答完了所有关于时间、地点、人物和事件的问题。

  “什么动机?”

  “不知道。”

  “有嫌疑犯吗?”

  “没有。”

  “案发时被害人在做什么?”

  “她那天晚上值班,出去检查哨所。”我把肯特的任命、与森希尔小姐的相遇,还有我们对被害人住所搜查的具体情况向他一一作了汇报,只是没提在地下室发现的那些东西。我知道我们的谈话很可能被人录音,严格说来,这不是什么特别的情报,只是不想让卡尔感到很难为情。

  他沉默了一会儿,说:“等尸体搬走后,你再回犯罪现场,就用那些柱子把森希尔小姐绑在地上。”

  “你什么意思?”

  “我不明白一个健康的女人为什么不能把那些桩子拔出来。”

  “啊,我明白了。卡尔,那些桩子是按不同角度钉在地上的,与尸体有一定距离,所以她没有力量反抗,而且有人把一根绳子套在了她的脖子上,我想——我猜想他们开始可能是在玩游戏——”

  “可能是,也可能不是。但从某种程度上说,她应该知道那不是游戏。我们凭过去的经验知道,当一个女人有生命危险时,她是会拼命的。也可能她是被麻醉了或是被镇定了,让毒物学家找找镇静剂。同时,你和森希尔小姐必须从头至尾把犯罪过程重演一遍。”

  “我希望你说的是模仿。”

  “是。但不要玩真的。”

  “你变得温柔些了,卡尔。好吧,我会转达你的建议的。”

  “不是建议,是命令。现在请你更详细地告诉我,你们在坎贝尔上尉的住所发现了什么?”

  我告诉了他。关于我没通知地方当局一事,他不置可否。我问他:“我进入了她的住所并搬走了她的东西,你认为这对我今后的工作有影响吗?”

  “你的记录上会写着,你已经通知了她最亲近的人,而且是他们同意,甚至建议你那么干的。要学会自己保护自己,保罗。我不能老干这种事。”

  “我知道。”

  “很好。你需要联邦调查局的帮助吗?”

  “不需要。”

  “你需要从这儿再派一个调查员,还是从哈德雷堡分部找一个?”

  “咱们别干了。我真不想按这个案子。”

  “为什么?”

  “卡尔,你知道,这个案子很微妙……很……”

  “你和被害人之间有什么瓜葛吗?”

  “没有。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页