虚阁网 > 范·戴恩 > 香水杀人案 | 上页 下页
一六


  万斯赶紧拍拍凯奇的肩膀,而且对他轻声说了几句话。凯奇听完后很快站直身子,转过头来手指着还想再讲下去的女孩。

  “小姐,请你到另一间房去。我有事情要单独跟这位男士说——单独——可以吗?”

  “没错,克瑞丝。”艾伦太太轻柔的声音忽然间冒了出来,我回过头去,发现她正怯生生地站在我们身后微开的门缝间。我完全无法推测,她到底已经在那儿站了多久,“你跟我来,克瑞丝,让男士们与乔治谈他们的事。”她向女儿说道。

  克瑞丝一点儿也没反抗,立刻随着母亲去另一个房间了,并顺手带上身后的门。

  “小伙子,接下来就是坏消息了……”凯奇一点儿也没浪费时间,一边语带威胁,一边向吓呆了的勃尔斯大踏步走过去。

  但万斯再度打断他,“请等一下,警官。为什么,勃尔斯先生,为什么刚才香烟盒上的气味会让你那么惊讶?”

  “我不……我不知道那应该是什么味道。”勃尔斯皱着眉头答道,“它的味道很不寻常,我已经好久没闻过这种味道了。但是就在昨晚,正当我要进入夜总会大厅时,我确定在前厅的入口处闻到非常浓烈的这种香水味。”

  “你知道是谁用了这种香水吗?”

  “哦!附近的人太多了,我不可能分辨得出来。”

  万斯似乎很满意他的回答,接着绕过年轻人的身后走向凯奇。

  “听好,接下来就是坏消息……”凯奇对着勃尔斯厉声说道,“昨晚我们发现了一名死者,而你那香烟盒就在他的口袋里。”

  勃尔斯突然抬起头,眼中露出了惶恐的神色。

  “我的天!”他低声地说,“他……他是谁?”

  凯奇残忍地咧嘴而笑。

  “难道你还猜不到吗?”

  “不会是……菲利普吧?”勃尔斯喘息着说,“哦:我的天!我知道他今天没在这儿。但我以为那是因为他出城去啦!上帝作证,他昨天对我说,他就要离开城里。”

  “虽然你不太老实。”凯奇说到这里,停了一下,而且做了一个突然的决定——他对艾莫利做了一个清楚的手势,“我们得带这个家伙走一趟。”他宣布,“我们得拘留他,以便就近看管。”

  万斯刻意咳了几声,然后说:“警宫,你要以嫌疑犯的名义拘捕他吗?或者,也许你认为已经罪证确凿。”

  “我才不管什么名义不名义呢!万斯先生,他马上就会被关起来,直到德瑞莫斯的报告出来。艾莫利,在警车到来之前,你最好铐住他。”

  正当凯奇和艾莫利带着吓坏了的勃尔斯走到门口时,克瑞丝·艾伦从另一个房间冲出来,一边摆脱她的母亲,一边冲向我们。

  “哦!乔治,乔治!到底是怎么回事?他们要带你到哪儿去?我有个感觉——就像每当我的第六感……”万斯走向她,双手搭在她肩上。

  “亲爱的,”他以一种很能抚慰人心的语调说,“我跟你说,没什么好担心的,请你一定要相信我。不要再让勃尔斯先生更为难。你信不信任我?”

  她点点头,慢慢地转向母亲。勃尔斯则被两个警官挟在中间带离屋子。当万斯转身再度打开大门时,艾伦太太温和的声又响起来。

  “谢谢你,先生。我相信克瑞丝会信任你,就像我一样。”

  女孩倚靠在母亲的肩上,开始抽泣。

  “哦!妈妈,”她说,“我真的不在乎乔治的穿着有没有普特先生那么时髦。”

  10.意外来客

  5月19日,星期日,正午

  警车很快就来到艾伦女士的家门口。

  当一脸冷峻的勃尔斯正抬脚要进入车内时,万斯礼貌地朝他点点头,并一直站在那儿注视着警车离开。

  万斯随后叫了一辆出租车,和我一起前往检察官的公寓。

  进门后他开门见山地对马克说:“凯奇警官的这种做法真是太唐突了。因此,我必须要求你干预此案。”

  万斯向马克简单述说了刚刚发生的事情。

  马克很仔细地倾听着,但从神态上看,他对此似乎有些不以为然。

  “我认为,总的来说,凯奇警官的行为似乎没有什么可以指摘的,我不知道我该从哪里、或以什么理由进行干预。”

  “我非常非常确定,勃尔斯是无辜的。”万斯肯定地说,“因此,我要你拨个电话到警察局,要凯奇立刻释放他。你一定要打这个电话。”他坚持着,“而且要警官在放走这小伙子前带他到这儿来——如果你不反对的话。我们必须让他充分了解,只有在一种情况下,他才能够得到自由,那就是只要艾伦家的公子哥儿还躺在停尸间里,他就必须绝对保持沉默,以确保我们对艾伦女土的承诺不会失信。另外,勃尔斯也得答应,往后必须与我们密切作。”

  “你认识这位勃尔斯?”马克问。

  “我只见过他两次。但你不明白吗?我有我自己的看法……”马克抿紧了他的双唇,一副要翻脸的样子。

  “假如我不了解你,我会说……”

  “行了!打电话给凯奇吧,勃尔斯是个好人。”

  马克走向电话。

  过了十五分钟,凯奇护送勃尔斯进入检察官的书房。万斯很小心地向勃尔斯简要说明了整个情况,坚持要求他明确承诺“不论在任何情况下,都绝口不提菲利普·艾伦的死”,为了让他铭记在心,万斯还特别提醒他要考虑克瑞丝·艾伦的处境。

  当乔治·勃尔斯以一种毋庸置疑的真诚保证遵守这一承诺之后,警官便立刻让他离去。

  勃尔斯一走,凯奇几乎是马上就换了一张脸。

  “昨天我整整忙了一晚上!”他忿忿不平地抱怨,“光为了烟盒,我就少睡了好几个小时,好不容易才在我认定的地方逮到他——万斯先生,这本来都是你给我的启示。但是现在,没想到你却要我释放这小子!”

  看他咬住雪茄的那种狠劲儿,就好像那根雪茄和他有什么深仇大恨似的。

  “万斯先生,假如你以为我从此就不会再盯着那家伙,那你就错了。老实告诉你,在我进来之前,史密斯已经奉我之命在门口守着,从勃尔斯前脚踏出这屋子的那一刻开始,他就会每一分钟都紧跟其后。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页