虚阁网 > 毕格斯 > 广告栏 | 上页 下页
二二


  我的名字叫杰弗里·韦斯特。我住在亚达菲街十九号——住在可以俯视伦敦最漂亮的花园的那套住房。至少,这是真的。今晚这里非常宁静,整个城市还有它那接连不断的战争和恐惧的嘈杂声好像在千万里之外。

  我们是否最终见一面?答复完全在你。但是,说真的,我会急不可待地要知道答复。如果你决定给我一个解释的机会——那么一位幸福的男子将会告别这座花园,告别这光线昏暗、尘土弥漫的房间,跟随你到天涯海角——啊,就到得克萨斯!

  弗雷泽·弗里尔正在下楼。这是永远的再见吗,我的小姐?我真心地希望不是。

  你的懊悔的草莓男子

  ◎第九章

  当卡尔顿饭店的姑娘读到这封信时,也就是通过她的侍女塞迪·黑特传递的七封信中的第七封时,任何词汇都无法描述她的感情。随手翻开字典,你便可以列出不少词儿来——惊奇、愤怒、不相信、疑惑。也许还是要回到a打头的词儿,就是惊奇这个词恰到好处。我们不妨先让她收藏着谜底,萨罗尼亚号再有一天多点就要开船了,各种感情在她心中奇怪地交织在一起,翻来覆去地斗争着。

  我们暂且让她这样呆着,让我们回到亚达菲街。一位青年男子简直是急得火烧火燎。

  一发出那封信,杰弗里·韦斯特先生便垂头丧气地坐在犹如针毡的椅子上。他在那里坐立不安地熬过了漫长的星期三上午。为了不把这痛苦的画面拖得太长,我们还是长话短说。这天下午三点钟来了一封电报,一颗悬着的心终于落了下来。他撕开电报,读道:

  草莓男子:我永远,永远不会原谅你。然而我们明天就要乘萨罗尼亚号走了。你是否想及早回家?

  玛丽安·小拉尼德

  于是,发生了这样的事情:几分钟后,在某一轮船订票处,一群忧心忡忡的美国人中间又加进了一位两眼发直的青年男子,谁瞧见他都是烦上加烦。他用火爆的口气向不耐烦的售票员讲,他必须乘坐萨罗尼亚号。没有任何办法能让他平息下来。让他乘坐一艘专用轮船他都不感兴趣。

  他满口胡言,扯着头发,他怒气冲冲地大叫大嚷着。一切都无济于事。用简单的美国话讲,“毫无办法!”

  虽然沮丧但却决心坚定,他在人群中寻找订了萨罗尼亚号船票的人。起初,他找不到一位如此幸运的人;但是最后,他遇到了一位老朋友汤米·格雷。格雷在百般逼问下只好说实话,承认他有这艘最让人想往的轮船的船票。但是,你就是把国王的金银财宝都给他他也无动于衷。他说,尽管他乐意帮忙,但是他和他的妻子主意已定,他们要乘船离开。

  于是杰弗里·韦斯特与他的朋友达成了一项约定。他从格雷那里搞到了轮船的行李标签,这是必须有的,并且约定他的行李将作为格雷的财产送上萨罗尼亚号。

  “但是,”格雷提出了异议,“即便假定你通过了这一关,假定你没有票也上了船——那么你在哪里睡觉?我猜想,他们会在船下面找个什么地方用铁链把你铐起来。”

  “没关系!”韦斯特兴致勃勃地说,“我可以睡在餐厅,睡在救生艇,睡在下风的泄水口处——管它什么地方。我可以露天而睡,没遮没挡!我可以睡在任何地方——可以无处可睡——但是我要上船!至于镣铐——它们还没有结实到能把我铐住。”

  星期四下午五点,萨罗尼亚号顺利地驶离了利物浦港。两千五百名美国人——几乎两倍于轮船标准乘客量——站在甲板上欢呼起来。人群中有些腰缠百万元者照样被安排到统舱。在这次横越大洋的航行中,所有人注定都要体验到挨饿。恼怒和困苦的滋味。他们会被踩着、坐着、挤着、撞着。当轮船离港时他们心中照样没底。然而他们还是欢呼了!

  他们当中最快活的要属杰弗里·韦斯特,他乱中取胜,平安地登上了船,轮船启航了!由于没有票,所以他是位逃票乘客,不过倒也没有遇到什么麻烦。他只有一种坚定的决心,那就是乘上这艘令他愉快的轮船萨罗尼亚号。

  这天夜里,萨罗尼亚号静静地行驶着,甲板上所有的灯光都熄灭了,每一个舷窗都拉上窗帘。在昏暗的甲板上,韦斯特看见了一位姑娘的纤细身影,这姑娘对他来说意味的太多了。她站在那里凝视着黑色的海水。他走近了她,心里怦怦乱跳,不知道说什么好,但是感到总得想办法开个头。

  “请原谅我给你写的信,”他开口了,“但是我想对你说……”

  她转过身来,惊住了,然后怪怪地微微一笑,但是他在黑暗中看不见这一笑。

  “对不起,”她说道,“我从未见过你,我想想那是在……”

  “我知道,”他回答说,“那是安排在明天。汤米·格雷太太说你与他们一起横渡大洋……”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页