虚阁网 > 名人传记 > 叶赛宁 | 上页 下页
二〇


  高尔基最初于1915—1916年间在彼得堡见到叶赛宁,叶赛宁那有点闪亮的鬈发,天蓝色的绸衬衫和漆亮的皮靴以及朴素也有点拘束的表情,给高尔基留下了深刻的印象。那时的叶赛宁刚刚离开农村,十分纯洁,他的诗洋溢着农村风景和俄罗斯大自然的朴素的美,引起了人们极大兴趣。但是城市里的资产阶级文人从一开始就“过分地、虚假地赞扬他的诗”,一些颓废文人则千方百计地拉拢他,腐蚀他,使他一度陷入了他们的包围之中,甚至成为他们的“俘虏”。对此,高尔基十分痛心,因为他曾在叶赛宁亲笔题词的赠书——第一本诗集《扫墓日》(1916)里,发现了叶赛宁的巨大才能,对他寄予了莫大的希望。后来,叶赛宁对贵族沙龙的恶浊空气渐渐有所感觉,开始摆脱颓废文人的包围,向高尔基靠拢。高尔基对他十分关心,引导他参加一些书刊的集体项目,例如,建议他为儿童文学作品年鉴《虹》创作童话(叶赛宁的童话诗《婴儿耶稣》,就是在这种情况下于1916年底创作出来的)。此后,1917—1918年间,叶赛宁常常去拜访高尔基。关于这一点,马雅可夫斯基曾经写道:“叶赛宁突然出现了。革命后我在高尔基那里经常碰到他。”①

  ①《马雅可夫斯基全集》,第12卷,第94页,莫斯科,1959年。

  1922年春天,叶赛宁在柏林的时候,《前夜》报社记者曾对他进行过采访。记者问:“您怎样看待俄罗斯和十月革命?”叶赛宁毫不犹豫地回答说:“我爱俄罗斯。除了苏维埃,俄罗斯不会承认任何政权。只是到了国外我才完全明白,把世界从不可救药的小市民状态解救出来的俄罗斯革命的功绩是多么伟大。”①

  ①参阅普罗库舍夫:《对俄罗斯的沉思》,第547页,“苏维埃俄罗斯”出版社,莫斯科,1988年。

  高尔基当时也在柏林。当他听说叶赛宁也到了柏林时,马上就想见到他。于是,5月17日高尔基同阿·托尔斯泰一起会见了叶赛宁。托尔斯泰盛情邀请邓肯和叶赛宁共进午餐,高尔基出席作陪。这是一次十分有意义的会见。叶赛宁把自己的单行本诗剧《普加乔夫》(1921)赠送给高尔基。高尔基请叶赛宁朗诵自己的诗,叶赛宁朗诵了《狗之歌》(1915)。这首诗抒写的是一副感人至深,催人泪下的情景:

  早上,在黑麦秆搭的狗窝里,
  破草席上闪着金光:
  母狗生下了一窝狗崽——
  七条小狗,绒毛棕黄。
  她不停地亲吻着子女,
  直到黄昏还在给它们舔梳,
  有如雪花儿融成水滴,
  乳汁在她温暖的腹下流出。
  晚上,雄鸡蹲上了
  暖和的炉台,
  愁眉不展的主人走来,
  把七条小狗装进了麻袋。
  母狗在起伏的雪地上奔跑,
  追踪主人的足迹。
  尚未冰封的水面上,
  久久泛起涟漪。
  她舔着两肋的汗水,
  踉跄地返回家来,
  茅屋上空的弯月,
  她以为是自己的一只狗崽。
  仰望着幽幽的夜空,
  她发出了哀伤的吠声,
  淡淡的月牙儿溜走了,
  躲到山冈背后的田野之中。

  于是,她沉默了,仿佛挨了石头,
  仿佛听到奚落的话语,
  滴滴泪水流了出来,
  宛如颗颗金星落进了雪地。

  这生动真实的形象和真挚动人的感情使诗富有奇异的艺术魅力。在高尔基和托尔斯泰面前,叶赛宁朗诵了这首诗,自始至终都沉浸在此诗的悲哀氛围里,他抑制不住内心的激动,眼里闪着同情的泪花。

  诗的开头是一系列朴实的描述性意象把时间、地点和事件交待得清清楚楚:清晨,农家黑麦秆搭的狗窝里,一只母狗在破草席上生下了七条绒毛棕黄的狗崽。接着,诗人通过典型细节的描述,讴歌伟大的母爱(母狗整整一天都在为自己的子女舔梳,与此同时,象征生命之源的乳汁“在她温暖的腹下流出”)。正当母狗沉浸在喜悦和幸福之中,祸却从天而降:晚上,愁眉不展的主人走来,把七条小狗装进麻袋背走了。

  此时,母狗拖着产后疲软的身子,冒着严寒,追踪主人留在雪地上的足迹。至此,诗人突然煞笔,改用诗歌蒙太奇手段,让意象跳跃,把七条小狗溺水的全过程删去了,诗的画面只出现“尚未冰封的水面上,久久地泛起涟漪”的镜头,使催人泪下的一幕悲剧达到了顶点。继而是描述母狗舔着两肋的汗水,踉踉跄跄地回家,而且误以为茅屋上空的月牙儿是她的一只狗崽。只因诗人精心安排了这一虚拟性的意象,才引出母狗深沉“哀伤的吠声”这样的诗句,从而使母狗由喜转悲的绝望心 境跃然纸上。

  像人世间所有失去子女的母亲一样,默然流出的泪水蕴含着多少内心的痛苦,释放出多少伤心的回忆!这痛苦,这回忆,无不叩击读者同情的心弦,无不引起读者思想上的共鸣。

  此诗层次井然,结构完美,恰到好处的收煞把人引入无限怅惘和沉思的诗境。

  在托尔斯泰书房里的这次会见,叶赛宁还朗诵了自己的诗剧《普加乔夫》片断,也赢得了高尔基的赞赏。高尔基在《谢尔盖·叶赛宁》一文中具体谈到《狗之歌》这首诗时写道:“依我看来,在俄罗斯文学中他是第一个善于描写动物的人,并且是怀着极其真挚的感情写的。”从对动物的抒写,读者可以看到诗人与大自然和农村的紧密联系。据俄罗斯学者玛·莫罗佐娃统计,出现在叶赛宁诗中的动物名称近百种,其中“马”、“牛”、“狗”的“造型”最为常见。而在这三种富有喻意和象征的动物(马——坚忍力量之象征;牛——生命赖以维持的乳汁之源;狗——人的忠诚朋友、保护者)分别在27、25、19首诗中出现过。①

  ①参阅《谢·叶赛宁·创作问题》第102—199页,“现代人”出版社,1978年。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页