虚阁网 > 名人传记 > 黑格尔 | 上页 下页


  §四、在法兰克福

  黑格尔的好友荷尔德林在黑格尔呆在伯尔尼的期间,曾辞掉了家庭教师工作,漫游了几个地方,其中有耶拿。在耶拿他与席勒交往甚密,还以很大的热情听过费希特的讲课。他在致黑格尔的信中把费希特描写成为人类而战斗的太坦,认为他的影响所及的确不限于大学讲堂的范围之内。他还把费希特与学生教团的斗争告诉了朋友。黑格尔当时致谢林的一封信,表明他对这些印象多么深刻:“我为费希特惋惜,酗酒者和乡绅们竟如此反对他的精神力量。如果他放过他们的粗野而只决心挑出一群沉着的、特选的少数人,他实在是可以获得更多的成效的。但是令人恼火的是他没有这样做,他和席勒的态度一样,自信是个才足的哲学家。我的上帝,这中间还有一些如何咬文嚼字和奴才成性的人啊!”

  荷尔德林辞去家庭教师职务,本打算在席勒和歌德身边专心从事写作,追随他的伟大的同乡(指席勒),但不是就这位同乡作为海盗,菲斯柯,阴谋与爱情以及顿·卡罗斯的作者而言,而是就他作为友谊颂,朱理亚与拉斐尔的通信,希腊诸神,以及艺术家的作者而言。荷尔德林的心灵沉缅于对希腊世界的景慕与眷恋,他把希腊世界视为人类一度身历其境而又失去了的乐园。

  因为贫困所迫,荷尔德林不得不于1795年底到法兰克福的一个银行家贡塔尔家里作家庭老师。1796年10月,荷尔德林推荐黑格尔到美因河畔的法兰克福商人戈格尔家任家庭教师。黑格尔以能重返故园与至友重聚兴高采烈,他在回信中立即接受了这个不为重视的职位,回信是仓促写成的,连日期都不确切(1796年11月于伯尔尼城郊的楚格)。回信的语气表明黑格尔的心情是如何的欣喜。

  能再次得知你的消息,的确令人高兴。来信的每字每句都流露着你对我的始终不渝的友谊。我无法用言语形容我的这种喜悦,我多么希望很快能见到你和拥抱你啊!

  就这样,黑格尔在1797年1月往北踏上了前往法兰克福的旅途。

  荷尔德林在贡塔尔家里作家庭教师,给四个孩子教书。贡塔尔对此一点都不关心,也不理解,没有什么兴趣,从不过问。贡塔尔很熟悉交易所的行情,夜晚总在俱乐部消磨时光。贡塔尔太太苏赛蒂是一位来自汉堡的富家闺秀,很具有诗人气质。她比较关心,理解荷尔德林,时间久了,交往益发多了起来,贡塔尔太太的理解和关心也越来越热烈、越来越亲切了。

  贡塔尔太太有着罕见的、完美的、极富古典意味的姿色和灵魂。她的容貌和品质,使这位比她年轻,醉心于希腊和柏拉图极乐园的家庭教师——荷尔德林堕入了情网。他当时的密信充满了这种迷恋之情。笼罩在他俩之间的爱通过精神上的交往而日益得到培育和提高。荷尔林德热爱着她,并用伯拉图的对话《宴饮篇》中的女祭司迪奥蒂玛的名字来称呼他的情人,把自己的诗献给他。

  荷尔德林当时心神极度不安定,他控制不住自己的激情,失了理性,甚至陷入了犯罪和堕落。这时荷尔德林很希望同至交黑格尔相聚在一起,困为他相信:“同黑格尔的交往是很令人愉快的,我很爱安静的、重理智的人,因为当我们不知道如何自处时,他们就能够很好地给我们拿定方向。”

  黑格尔到了法兰克福,和荷尔德林见面了,却不能长久相聚,荷尔德林所确实信赖的朋友黑格尔也无法指导他“拿定方向”,使他的诗人般的激情受到控制。荷尔德林和贡塔尔太太依然在相爱着。

  俗语说得好:“纸里包不住火”。更何况是爱情这把火?荷尔德林和贡塔尔太太之间的爱情被人察觉出来了。一个心怀叵测的妇女将此事告诉了贡塔尔。

  贡塔尔原本性格就极为暴躁,还是孩子时就困愤怒挖掉了自己一只眼睛,一目失明,只能用另一只眼睛斜视。贡塔尔听到这件事,非常气愤,在1798年9月的一个夜晚,他突然地侮辱了荷尔德林。荷尔德林那颗诗人般脆弱的心受不了这种无礼,极其痛苦,并立即永远离开了贡塔尔家,但他和贡塔尔太太之间的热恋和书信未曾中断。她是他诗里永远的迪奥蒂玛。

  1802年,贡塔尔太太去世了。荷尔德林听到这个噩耗后,立即徙步赶往法兰克福,沿途风餐露宿,十分劳累,以致最后神经错乱。黑格尔和谢林对他们这位天才朋友的不幸深为同情,想尽办法,使他恢复。

  可是荷尔德林再也没有恢复过来,他在神智混乱中度过了生命的后36年。图宾根神学院的一颗文化巨星就这么陨落了。

  荷尔德林的诗人气赞同是使他致死的主要原因。

  他把诗才都消磨在抒情诗里,消磨在缠绵、悲哀的情感里,他渴望死亡,在他的一首诗中可以看出这一点:

  我要求进入仙境,
  见到阿尔考斯和阿那克里安。
  我安睡在一间小密室里,
  马拉教的神明共鉴。
  啊!这也许是我最后的泪珠,
  滴在神圣的希腊国王;
  啊!帕尔翠(帕尔翠,希腊神话中司命运之女神),
  让钳刀发出声响吧,
  我的心已如死灰。

  荷尔德林的遭遇使黑格尔在法兰克福原本愉快的经历变成了扫兴的,不幸的回忆了。他在给友人辛克莱的信中表达了这一心情:“为我们巍峨的菲尔德山和阿勒金致意,我从不幸的法兰克福经常很愉快地眺望他们,因为我知道你住在它们的山脚下。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页