虚阁网 > 青春校园 > 此情无法投递 >
四十二


  伪开放者

  [ 1 ]

  斯佳的新婚之夜很糟糕。

  主要责任在斯佳身上,很难说她是不是属于性冷淡、属于木头的那一类——要真是木头倒好了,她却是纸,薄而脆,翻译不论碰到哪里,碰得重还是轻,她都像是被刀子给划到了似的、疼得要死人似的;发自内心的恐惧,泪如泉涌,浑身颤抖,如同面临大限,如同在一群人面前做爱……

  但分析到次要责任,翻译也有份儿。如果他稍微有点耐心,搞些心理疏导,然后停止一切行动,仅仅跟斯佳聊聊天,情况或许会有所改善……但不行,翻译先生太愤怒了,愤怒得忘了他的现代化西式教育及任何狗屁心理学!干什么嘛,怎么搞的,怎么弄得像在强暴似的,难道她被强暴惯了,强暴上瘾了,不强暴还不能做爱了!这肯定是有病!病得还不轻呢!但不能由着她,这可是新婚之夜,哪能不做呢,从古至今,从来没有这个道理的,必须做!

  翻译于是就做了,顾不上斯佳的涕泪交流与百般挣扎,艰难而爽快,但也很委屈很冤枉。他深深感到自己上当受骗了,斯佳这算是什么嘛,完全是金玉其外、败絮其中!她不是一向那么“OPEN”的吗,她不是喜欢搞得很新潮吗?她不是整天把性自由挂在嘴边高谈阔论的吗?可是瞧瞧,她怎么会是这样呢!想想看——她不是处女、她那一串串的追求者、她妈妈在婚礼上有失体统等等,所有这些事情我都没计较,可最起码她表里如一好不好,这以后还怎么过日子,难道就一直强暴下去……

  这翻译,译得出另一个国度的语言,却偏偏译不出斯佳的内心。他的绅士风度、他的宽容心,归根结底还是有局限性的、是不充分的……事已至此,还能怎样。可以说,几乎从婚礼上就开始了,他与斯佳之间已埋下了不谐的种子……平心而论,这不能怪翻译,因理解力有限,他与斯佳的步子踩不到同一个点子上——斯佳,前卫程度有多高,其软弱程度就同样有多深,她能迈出多大的步子,也能跌下多大的跟头……斯佳的复杂程度,超出语言、超出男女。无辜的翻译,他注定无法进入斯佳。

  现在,客厅的沙发常常成了斯佳和衣而眠的地方,她好像只是因为不拘小节或者困倦之极似的,总在沙发上开始她的夜晚。对于床、被子、灯光、纸巾,这些与夫妻生活可能有关的东西,她都如遇蛇蝎、退避三舍。但她在表面上又绝不肯承认,毕竟,她一贯以时代先锋的面目示人。

  这样,她与翻译的关系,有些很失衡了。从前,是被追求者与追求者的关系,现在,斯佳倒开始有些怵翻译了,好像她有个什么见不得人的把柄给捏在他手心里似的。万一,他跟什么人们说起来:斯佳,原来就是个叶公好龙嘛,就是伪开放者嘛……这是斯佳所不喜欢的局面。故而,对翻译,她不似从前那颐指气使了。但斯佳不甘心这种心理上的忌惮,像一名受控者……总之,这婚姻,因性关系的别扭,开始变得怪里怪气了。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页