虚阁网 > 青春校园 > 初恋爱 | 上页 下页
十二


  I never was struck before that hour

  With love so sudden and so sweet

  Her face it bloomed like a sweet flower

  And stole my heart way complete

  My face turned pale as deadly pale,

  My legs refused to walk away,

  And when she looked“what could I ail?”

  My life and all seemed turned to clay

  And then my blood rushed to my face http://www.7722.org/

  And took my eyesight qyite away

  The trees and bushes round the place

  Seemed midnight at noonday

  I could not see a single thing,

  Words from my eyes did start;

  They spoke as chords do from the string,

  And blood burnt round my heart

  Are flowers the winter’s choice?

  Is love’s bed always snow?

  She seemed to hear my silent voice

  And love’s appeals to know

  I never saw so sweet a face

  As that I stood before:

  My heart has left its dwelling-place

  And can return no more.

  (译:那一刻,我被爱情击中/如此突然,如此甜蜜/她如花的娇艳,彻底偷走了我的心/我面色如死一般苍白,双腿也拒绝离开/当她愁容满面,我生命的全部似乎也化为虚有。

  于是,我的脸失去了血色,视线也不再清晰/四周的树林和矮木丛/正午犹如深夜/我的双眼无法再看清,言语从眼中宣泄/如同一串串和音/血液在我的心脏里翻腾不息。

  难道花朵是冬的选择?爱的基床也总是舞动的冬雪吗?她仿佛听到了我无声的告白/却没有对我的爱转头/我从未见过如此甜美的面容/从我呆立在那的那天起/我的心已随她而去/永不复返。)

  咖啡馆里的意大利蜡烛燃烧了一半,淡淡的烛光笼在江桂明身上,有着一层神秘的透明感,恍若穿越了时空。温静怔怔地看着他,标准的伦敦音产生了不同凡响的回声,她仿佛真看到了曾经的某个午后,低沉地吟诵这首诗的少年。

  3

  在温静记忆中的孟帆,是不会顺畅地背英文诗歌的。

  那时的他根本连英语课文都读不好。

  英语课上总会有分角色念课文的场景,有时还能组成个小品,分别扮演Mr.和Mrs.,每每谁和谁凑了一对,大家都会叽叽咕咕地笑。或许是学习太枯燥了,连这样的事都能引起同学的兴趣。

  对于私底下有故事的那些人,就更是关注的焦点,一旦一个被叫起,另外一个就一定会享受同学们齐刷刷的注目礼。这些小把戏就在老师的眼皮子底下,但是他们都不管,现在想想,那也许就是人长大后对青葱岁月的宽容。

  那天孟帆被叫起来的时候,包括温静在内,大家都笑嘻嘻地看着苏苏。苏苏憋红了脸,无比端正地举着书,好像看得非常认真,只有温静知道,她那时心里一定忐忑得紧。因此温静回过头,想和杜晓风说说苏苏的窘态。

  就在这时,英语老师抬抬眼,点了温静的名字。大概是发现她要说话,给她个小小的提醒。

  同学们的热情顿时消散,一个个转过身都拿起了课本。温静讪讪站起来,苏苏回头冲她狡黠地笑了笑,温静瞪了她一眼,无奈地低头看向一大堆英文字母。

  那篇课文应该是由孟帆先开始的,温静等了半分钟,背后却始终没有传出声音。温静疑惑地微微回头看,孟帆仍然低着头,他紧紧攥着书页的边缘,指尖有点发白,他好像很紧张。

  最后那眼温静看得并不真切,因为等不及的老师已经命令了“start”。

  孟帆不得不开口。

  “Han……Meimei……”他刚念了一句话,同学们就哄笑起来,课文里的女孩叫韩梅梅,孟帆因为紧张而断开了,听上去就像“嗨,妹妹”。

  底下有男生小声回应:“哎,哥哥。”大家笑得更加热闹,温静脸颊一片绯红,她微微回头,埋怨地看向孟帆,孟帆抓着书页的手指更白了。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页