虚阁网 > 青春校园 > 爱,就这么简单 >
七十


  “吹箫时,要像练功一样,身直头正,下颌微收,含胸拔背,两手扶箫抱于胸前,做到‘曲则有情’。吹箫时的呼吸,一般是长呼短吸,急吸缓呼,吹长音时,有种气沉丹田、腹部充实的感觉,息不调而自调……”

  我一边说,一边把《扬子晚报》卷成箫的样子,摆了个吹箫的姿势给张妍看。

  “哈哈,气沉丹田!是不是还要打通任督二脉?你这个坏人,又在耍我!”

  “你要是不信,我们打个赌,好不好?”

  “好啊,打赌就打赌……先别忙,怎么个赌法?”张妍不服气地说。

  “周五我就找根箫来当着全班的面吹一曲。要是我真的会吹,你就当着全班,对我说:‘神童,我真的好爱你!’然后再亲我一下。记住,是一边一下。”

  “要是你吹不出来呢?”

  “要是我吹不出来,我就当着全班人的面,对你说:‘张妍,我真的好爱你!’然后再亲你一下,也是一边一下。”

  “流氓,亲你个头!我要一边给你一下!”说着,张妍就扬起手要打我。

  我赶紧抓住她的小手,顺势低下头去吻了吻她。张妍满脸通红,闭着眼睛,毫不反抗地倒在我怀里。

  说心里话,我的确是五音不全,偏偏张妍又选了一首巨高难度的,熊天平和许茹芸合唱的《你的眼睛》。开始还好,我还勉强能应付,后面唱到高潮处:

  不让你的眼睛

  再看见人世的伤心

  投入风里雨里相依为命

  用我的痛吻你的心……

  我就只能降一个调唱,搞得张妍很恼火。

  后来张妍觉得我实在是孺子不可教也,才放弃《你的眼睛》,换了一首梁咏琪VS古巨基的《许愿》。我也好受了很多。

  几天下来,我们屋所有人已经唱到喉咙沙哑,还要拼命唱——我为美人,他们为爱情。唉,我们越来越感觉自己像群“铁蹄下的歌男”。

  三石把比赛需要的道具准备完毕。三个“徐志摩”戴着没镜片的黑框眼镜倒是人模人样,不过仔细瞅那气质,却怎么看怎么像三只色狼晚上出来“打猎”。

  他们在足球场后面的小湖边鬼哭狼嚎,总能惊得一对对情侣做鸟兽散。没几天,在学校BBS上,关于湖边“三贱客”的事迹已是广为流传。

  曹小丹等人的《热带雨林》排演得如火如荼,我见过一次,绝对专业水准,不亚于真正的“S.H.E”。

  翻译书稿的进度已经落下很多,幸好月底那几天,张妍临考比较紧张,没工夫来督促我练习唱歌,我也赶着晚上去出版社做翻译。

  夏天真是工作狂。一般晚上我在出版社都能碰见她,而每次我走时,她还在办公室工作。

  偶尔在茶水间喝咖啡碰见她,她会边喝咖啡边和我聊两句。

  聊了几次,我才知道,夏天前年才从美国回来,哥伦比亚大学硕士毕业,回国后一直想创业,不过到现在还没找着合适的项目。

  “美国是不是很乱?”我从小受的正面教育比较多,看报纸、电视好像美国时不常就发生枪击案,地铁爆炸等恐怖事件,因此有这一疑问。

  “美国的犯罪率不是很高,不过假如碰到一次估计是小命不保。”夏天笑着说。

  “在美国是不是杀了人可以不算犯法?”我听说过一个日本人在美国被杀,但杀人的那个美国人最终被无罪释放,由此我对美国的法律大为惊讶。

  “呵呵,你是不是说一个日本观光客在美国找WC,误闯别人家后院,被人打死那事?”

  “对呀!”

  “其实,那个美国人口头先警告过那个日本人,可日本人听不懂英语,结果美国人就开枪了。”

  “看来学不好英语,美国都不敢去。”

  “吴神,我觉得奇怪,你才大一,英语怎么就这么好?”

  “这就是天赋,我也没花多大的功夫,不过成绩还不错。”我得意地说。

  “那你是神童!”

  “呵呵,同学都叫我神童。”

  “我今天就要看看你这个神童神在哪里!我们比一比?”

  “怎么个比法?”

  “就比短语翻译,一人一句,规则和足球比赛发点球决胜负一样。”

  “好呀,输的有什么惩罚?”

  “请今晚的消夜!”

  “我有个要求。严复说,翻译要做到‘信、达、雅’,我们今天的比赛也要按照这个标准比。”我补充了一句。

  有人要和我比试英语?我很开心。倒不是我对自己的英语很自负,只是觉得这种比赛满有意思。

  首先是夏天“发球”。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页