虚阁网 > 郑振铎 > 中国文学研究 | 上页 下页
水浒传的演化(10)


  七

  简本在当时既这样的流行于民间,繁本的百回本在士大夫阶级里却也未尝无信徒。胡应麟虽慨叹的说道:“复数十年,无原本印证,此书(郭本)将永废。”(《少室山房笔丛》四十一)然不久郭本便有了好几个翻本出现。第一个是一百回本《李卓吾批评忠义水浒传》。这书我们很有理由推知其为郭本的全书,不曾加以增订改编的。世传的李卓吾评点的《水浒传》,虽有三种:(一)五湖老人本,根据余象斗本;(二)即此本,翻刻郭本;(三)杨定见本。然世间假如果有李氏评本的《水浒传》时,这一部百回本却是最近于真确的李评本的。李氏的文学见解颇高,当然在余本与郭本之间,会采取了郭本的。且李氏卒于万历三十年,余氏本的出现,至早当在万历二十年左右。时近易得,李氏又岂肯对这些坊本加以批评。而将余氏本田、王二段故事加以改造了的杨定见本的写成,则更远在李氏卒后,万非李氏所能得见,更不必说是加以批评了。又百回本有李氏的一序,也见收于他的《焚书》,而五湖老人本及杨定见本则并无李氏的序。这都可见百回本是最近于真实的李评本,而其他二本,则为显然的假托。第二个是百回本《钟伯敬先生批评忠义水浒传》,这一个本子与李氏评本完全无二,可见其为同出于郭本的一个来源。钟氏评本,今藏于巴黎国家图书馆,中国极少见。少见的主因,在于钟氏的序文,颇有些不敬清人之语:

  噫,世无李逵、吴用,令哈赤猖獗辽东。每诵秋风思猛士,为之狂呼叫绝。安得张、韩、岳、刘五六辈,扫清辽、蜀妖氛,翦灭此而后朝食也!

  第三个是今人李玄伯氏重印的祖本的新安刊百回本。其文字也与李评本与钟评本完全相同。李氏以为,这部本子便是郭刻的原本。我们未见原书,不能下确定的断语,但就这三个本子的如此相同上看来,可决其皆为郭刻的翻本无疑。以后金人瑞撷取了《水浒》的七十一回而恣其纵横无敌的雄评时,其所撷取的来源,却也是从这个郭氏的百回本。除了第七十回最后的一段“梁山泊英雄惊噩梦”,是金氏自己添上去的以外,其余的文句也与这三个刻本相同。这更可见,凡具有文艺欣赏力的人,便都要倾向于郭本,而舍弃了种种的简本。而郭本的活泼泼的如生铁铸就的造语遣辞,也决不容有人去任意添改。诸本文字之极少异同,此为其因。不象那些简本,本来是浅显草创的,尽有被后人任意的加以更改的可能。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页