虚阁网 > 徐訏 > 风萧萧 | 上页 下页
九六


  “那么,朋友,果然是你同我开玩笑,偷去了我的‘钱’!”

  “现在,这已是证据!”

  “她是胜利了,一切如所料,从物质的诱惑于是卖身卖灵魂。”

  “W他们以为‘请客’事无须我亲自‘出席’而且不相信我有勇气去赴宴。我为什么没有勇气?”

  “……”

  我的注释:“钱”当然是指那文件。“请客”当指杀我。“亲自出席”当指亲自执行。

  “我手发抖,打错了‘牌’,我真奇怪他为何不呼喊?”

  “他竟叫我走,有这样伟大的性格,为什么会……?那么是他做了‘娼妓’自己还不知道,他保证他自己,我相信他,他不会撒谎的。”

  “酒醉了!我过去扶他。我第一次发觉这是一可爱的生命,但是也许就要永别,我吻他!我在爱他么?”

  “用我最快的速度叫费先生……”

  我的注释:“打错了牌”当是没有打死。“酒醉”当指伤倒。“娼妓”当指被人利用的傀儡。

  “──听说已进高朗,我电费,说是摔得太凶,十有九要残废的。”

  “那么我应当用什么去忏悔呢?”

  “假如我可以活到太平,那么我愿意嫁你,看护你,为你服务几天,这是人的命运么?”

  “这种想头奇怪,是发于大我的爱,还是发于所谓爱情,我分析许久,发觉这是人格的好胜心,是一种自尊的较高洁的情感。”

  “但愿胜利属于十分之一。──”

  我的注释:“摔的太凶”当是伤得太重。“属于十分之一”是根据十分之九要残废来说的。

  “──她没有想到我褥下还压有‘洋火’,我点亮了照她,今天我要细细欣赏这位小姐了。”

  “原是我的姊妹,这许多日子我们以情敌相待!”

  “一瞬间,我流泪了,我抱她,吻她,我才发觉我是自从第一次见面就爱她的。”

  “以后我会有更强的光,我要让她惊异。”

  “多么灿烂的生命,多么光明的前途!”

  “我的抱了许久,哭了许久,这一相见,太恨晚了。”

  “但是前面,爱在前面,梦在前面,色在前面,光在前面。”

  “听说他果然获得十分之一的胜利,天呀!我一切都得救了,但是我还是无颜见这个灿烂的朋友。”

  “唯希望他早点伸着两只活泼的手臂回家!──”

  我的注释:“洋火”当是手枪,是指她在被里偷偷地从褥下掏出手枪对梅瀛子而说。以下“姊妹”自然是指同盟国的朋友。“伸着两只活泼的手臂”,自然是指我不会残疾而出院。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页