虚阁网 > 陈独秀 > 陈独秀书信集 | 上页 下页
致汪原放二十七


  方泉兄:

  本月十六日手书并附件,刘女士已于前日送来。《独逸文法教程》极好,正合用。前托兄所购各书书单中并未列此书,惟前曾托羽兄购此类书,或系他送交兄寄来的吗?

  日本文译手即住此间,候书寄来,弟阅后,如有可译印者,兄亦同意,即可令其动手,此时不必介绍也。

  女医主持家中自是极好,惟行翁介绍之人,必须注意是否彼之妾党,品行是否可靠;倘此点无问题,弟十分赞成你就此舍吴。我妄揣吴女士之为人年幼性傲,恐不适宜于稍复杂之家庭也。托行翁介绍之人亦必须询明此点,长久同居,非一时苟合,性情不谐者,必不能终吉也。此点万望注意!

  赵君有信来,他于秋节来或双十节来,尚未大定,已购得之日本文书,可择其中比较平淡者三、四种先由邮局寄来,因托赵君携带太多,恐更不便也。

  你已非初婚,何以因此碍及做事的精神?真不可解?我以为在行翁尚未介绍成功之前,应先向吴女士直接正式提出婚姻问题,要求其明确答复,成则问题解决,不成亦便安心更作他图,倘始终含含糊糊,在你则方针动摇不定,在吴女士则现在有观望游移之余地,将来还有说事后的风凉话之余地(即是说:她本有意于你,只是你未曾向她正式求婚,即另与别人结合云)。不知你意以为何如,我则以为有取此快刀斩乱麻的手段之必要。此层务望复知,因我闻你不能打起精神做事,甚为挂念也。此祝决祉。

  季丹手启

  〔一九三四年〕九月二十二日

  V.Sanint Martin: Nouveaudictionnaire de geographie universolle《世界地理新字典》

  不知中美图书公司有此书否?如有英译本,那便更好。

  又及

  此信以前,仲翁有一信要我面交行翁。行翁拆看后说:“很好。我有四、五个女子,都是学医的。她们都是护士学校出来的。我来一个个介绍给你认识认识。如果你不欢喜,不要当面说,只告诉我,再换别人。你同意的,可以先做个把月朋友,再成家。”我当然很感谢,但是我一直不曾开口要看一看那一位护士。

  仲翁要行翁替我介绍一个女友,事前我实在不知道。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页