虚阁网 > 卡尔·麦 > 洞窟幽灵 | 上页 下页
六三


  “让她睡!我给你去拿药,然后你可以去休息,你很需要休息。”

  我回到楼上,发现所有的人都集合在埃明的房间。我得先满足赛里姆的要求,再回到同伴们这里。

  阿马德已穿上新衣服,刮了脸,进行了一番收拾打扮。他的面貌与在牢房里完全变了样。他很像穆罕默德·埃明,几乎无法分辨。他起身向我走来。

  “本尼西,我是一个阿拉伯人,我们不爱说空话。我听说过,你为我们部落和我操了不少心。从现在起,我的生命属于你,我所有的一切也是同样。”

  这简单的几句话确实发自他的内心。

  “你仍然不安全。哈勒夫带你去隐蔽处。”我回答。

  “我已做好准备,我们只等着你。”

  “你能爬树吗?”

  “能。虽然我的身体很虚弱,但我能爬到隐蔽处。”

  “带着我的皮套索。如果你力量不够,哈勒夫可以先爬上去,再拉你。你有武器吗?”

  “有,放在那里,我父亲给我买的。这是你的匕首,你拿回去。我谢谢你。”

  “食品呢?”

  “全部都包装好了。”

  “那么走吧!我们很快会来接你的。”

  酋长的儿子和哈勒夫一道悄悄地离开了房子。随后不久,我抱着他换下的旧衣服,悄悄地来到岩石深渊附近,把衣服撕成碎片,挂在岩石棱角和灌木丛林的树枝上。

  当我回到住所时,英国人满脸怒气地把我带到他的房间。

  “进来,坐下,先生!”他暴躁地说,“搞得乱七八糟!这里真糟糕透了!”

  “怎么回事?”我问。

  “坐在阿拉伯人房间里,一句话也听不懂。我的酒喝光了,我的烟叶抽完了,我也精疲力竭了,知道吧!”

  “我愿为您效劳,把全部经过述说一遍。”

  我必须满足他的意愿,尽管我很想休息。我至少应等着哈勒夫回来。我们边说边等,很长时间后,当哈勒夫回来时,天色开始亮了。

  “情况怎样?”戴维问,“顺利到达别墅吗?”

  “费了很大的劲!”哈勒夫回答。我给他翻译了这句话。

  “好啦!哈勒夫的衣服撕破了。拿着,哈勒夫,一点小费。”

  哈勒夫不懂英语,但明白这句话最后一个词的意思,他伸手去接,得到一个一百皮阿斯特的金币。

  “买件新外衣。告诉他,先生!”戴维说。

  11.狱墙内外

  这个险恶之夜终于过去,我至少可以休息几个小时。我很快便进入梦乡,睡得是那样深沉安稳……突然,一个大而急促的声音把我唤醒:

  “本尼西!醒来!快!”

  我睁开眼睛,只见赛里姆站在床前,没有穿上衣,也未缠头巾,分开的鬈发逢松地垂在两颊,小胡子惊愕地向上竖起,被葡萄酒醉得混浊的眼睛呆滞无光,没法自由自在地翻滚。

  “出了什么事?”我镇静地问。

  我逐渐地从他的话语中弄明白,伊斯梅尔总督已发现年轻的阿拉伯人逃跑,正在勃然大怒。焦虑不安的赛里姆恳切地求我,陪他一道去监狱,平息总督的愤怒。

  我们马上动身。伊斯梅尔总督正在监狱门前等着赛里姆。伊斯梅尔总督根本没有向我打招呼,抓住赛里姆的手臂,将他拉进过道。在过道中站着全身发抖的监狱卫兵。

  “倒霉鬼,你干了什么!”伊斯梅尔总督向赛里姆大声吼叫。

  “啊,总督,我?我没有,什么也没有干!”

  “你还说呢,你没有看守好,这就是你的罪过!”

  “我应当看守哪里,伊斯梅尔总督?”

  “当然是监狱!”

  “我根本进不去。”

  司令官盯着他,似乎责怪他不应该有这种想法。

  “我没有钥匙!”赛里姆补充说。

  “没有钥匙——!对,赛里姆,这是真的,这倒是你的幸运,不然,你会大祸临头。来这儿,下去看看牢房。”

  我们沿着过道往前走,年轻的阿拉伯人的牢房门已经打开,里面一个人也没有。

  “逃跑了!”阿尔瑙特人的军官说。

  “对,逃走了!”伊斯梅尔总督愤怒地说。

  “是谁给他打开门的?”

  “是谁?说吧,赛里姆!”

  “我没有,伊斯梅尔总督。”

  “我也没有,只有卫兵在这里。”

  赛里姆转向他的阿尔瑙特人。

  “来这儿,你们这些狗崽子!”

  他们犹豫不决地朝这里走近。

  “这门是你打开的?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页