虚阁网 > 巴尔扎克 > 农民 | 上页 下页
七十一


  “怎么才能知道这些人赌弹子的时候谈些什么呢,”里谷从镜子里望着那小伙计的脸,自己寻思道。

  这小伙计身兼二职,他既给索卡尔收拾葡萄园,又打扫酒店、弹子房;他既保持花园整洁,又给蒂沃利舞场洒水,这一切每年才赚二十埃居。他从来不穿上衣,除了盛大节日外,他全部装束就是一条蓝布裤子,一双笨重的鞋子,一件条绒背心,当他在酒店和弹子房干活儿的时候,上面总是罩着一条布围裙。这条系带子的围裙是他职业的记号。这种伙计是酒店老板上次集会雇来的。因为在峡谷和整个勃艮第一样,这种人就是论年雇用的,和马一模一样。

  “你叫什么名字?”里谷问他。

  “米歇尔,侍候您老,”小伙计答道。

  “你在这儿有时看得见富尔雄大爷吗?”

  “一星期两三次,跟韦尔米歇尔先生一块儿,他给我几个苏,要我看见他太太窜出来抓他,就给他通风报信……”

  “富尔雄大爷是个好人,还挺有学问,”里谷说。他付了柠檬水的账,离开这个令人恶心的小酒店,看见索卡尔老爹把马车拉到了门口。

  里谷上车的时候看见了药剂师,他招呼了一声“喂,韦尔米先生!”韦尔米认出了这个财主,赶忙走过来。里谷迎上去,在他耳边说:

  “您知道有没有一种反应剂能分解皮肤组织,甚至真的让人生病,象手指上的疔疮一样?”

  “要是古尔东先生愿意插手的话,是可以有的,”小科学家说。

  “韦尔米,这事儿可千万别说出去,要不我们就麻烦了;不过可以跟古尔东说,让他后天来找我;我给他一个切小指头的手术做,那是相当细致的活儿。”

  于是这位前市长上了马车坐在玛丽身边,把那个目瞪口呆的小药剂师留在一旁。

  “怎么样!小毒蛇,”他把马缰绳拴在车厢门前一块皮门帘上的套环里,马继续上路之后,拉着玛丽的胳膊说,“你以为你用这样大吵大嚷的方式能保住博内博吗?……你要是聪明的话,你就会赞成他跟那一吨重的傻瓜结婚,然后你就能报仇了。”

  玛丽不禁笑了,她答道,“啊,您真坏!您真是我们大家的师傅!”

  “听着,玛丽!我是爱农民的。可是你们中间不能有人在中间插一杠子,把我打来的野味从我牙缝里抢走。正象阿格拉埃说的,你的兄弟尼古拉在追贝齐娜。这不好。因为这孩子是受我保护的。她将是我的三万法郎的继承人,我要给她找一门好亲事。我知道今天早晨尼古拉由你姐姐卡特琳帮着,差点儿把她给弄死;你今晚见着你兄弟和姐姐对他们说:‘要是你们放过贝齐娜,里谷就会救尼古拉免服兵役……’”

  “您简直是魔鬼的化身,”玛丽叫道,“人家说您跟魔鬼签了协定,这可能吗?”

  “是的,”里谷正色答道。

  “这是我们夜里干活的时候听人说的,不过我一直不相信。”

  “魔鬼保证任何谋害我的阴谋都伤害不了我,我永远不会让人偷了抢了,我会没病没灾活到一百岁,到死也象两岁的公鸡一样健壮……”

  “这看得出来,”玛丽说,“那好了!您要救我兄弟免服兵役就跟魔鬼一样不费劲儿。”

  “要是他愿意的话。不过他得割下一个手指头,就这么点儿,”里谷说,“我会告诉他怎么办!”

  “唷,您怎么走山上那条道!”玛丽说。

  “晚上我不走这边,”前教士答道。

  “害怕十字架?”玛丽天真地说。

  “正是这样,鬼精灵!”那恶魔的化身答道。

  他们到了一个地方,那儿的公路是从一块略为隆起的高地中间挖成的。这条沟状的道路两旁有相当陡的坡,法国好多地方的路都是这个样子。

  在这条百十来步长的峡谷尽头,龙克罗尔和塞尔诺两条路交叉成十字。一个人在随便哪一个土坡上都可以瞄准过路人,几乎可以面对面地把他打死,特别是坡上长满了葡萄藤,就更加容易了。歹徒可以轻而易举地在到处乱长的灌木丛中埋伏起来。这就不难猜出为什么这个一向谨慎的高利贷者夜里从来不走这条路;图讷河就绕过这个名叫十字坡的小丘陵而行。这个地方对一个复仇者和一个刺客来说再好不过了,因为龙克罗尔公路通向狩猎场前面阿沃讷河上的桥;而塞尔诺公路则通向王家大道,这样,杀人者可以在艾格庄、法耶市、龙克罗尔和塞尔诺四条道之间选择退路,使追捕他的人不知所从。

  “我把你放在村口,”里谷看见布朗吉最初露出来的房子时说。

  “因为怕安奈特看见,老胆小鬼!”玛丽叫道,“您不久就会把这一个辞退的,您占有她已经三年了!您那老伴儿身体还那么健康,真让我开心……这是天主的报应……”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页