虚阁网 > 巴尔扎克 > 农民 | 上页 下页


  老乡说着,眼睛望着远处一个漂着的东西。“……不过我们总还可以逮到鲤鱼、那是一条实实在在的鲤鱼!”

  这时,一个身穿制服的仆人,骑着马,手里还牵着一匹马,沿着库什村的路奔驰而上。

  “瞧,这是庄园里的人,看样子是派来找您的,”老乡说道,“您要是想回到河那边去,让我拉您一把。……咳,我衣服打湿了没关系,省得洗了!”

  “那要得关节炎呢?”勃龙代说。

  “不碍的,您没瞧见穆什跟我让太阳晒得多黑吗?象上尉的烟斗。靠在我身上,先生……您是巴黎来的,您知道这么多事儿,可是不会在石头上走路。您要是在这儿呆长了,就会从天然的书里学到好多东西,人家说您是在新闻纸上写文章的。”

  勃龙代回到阿沃讷河的对岸时,那个跑腿的夏尔看见他了。

  “啊,先生,”他喊道,“您可想不到,人家一告诉太太您出了库什门,她有多着急!她以为您淹死了。在园子里满处找您找不到之后,已经敲了三遍吃早饭的钟了。神甫先生现在还在园里找您哪。”

  “现在几点了,夏尔?”

  “十一点三刻啦!……”

  “扶我上马吧……”

  “是不是先生您凑巧也帮富尔雄大爷逮水獭来着?”那仆人看着勃龙代湿透了的靴子和裤子说。

  这一个问题把勃龙代点明白了。

  “这件事可一个字儿都别提了,夏尔,我不会亏待你的!”

  他大声说。

  “咳,没事儿,伯爵老爷自己也上过富尔雄大爷的水獭的当,”仆人答道,“只要有一个生人到艾格庄来,富尔雄大爷就注意上了,要是那城里人来看阿沃讷河的源头,他就向他兜售他的水獭……他装得可象了,伯爵老爷来了三次,付了他六天的功夫钱,就为跟他一块儿看流水。”

  勃龙代心想:“我看了波蒂埃、小巴蒂斯特、米旭和蒙罗斯的戏①还把他们当作当代最伟大的喜剧演员呢!跟这要饭的相比,他们又算得了什么?”

  ①波蒂埃(1774—1838)、小巴蒂斯特(1765—1839)、米旭(1765—1826)、蒙罗斯(1783—1843),都是当时著名的演员。

  “咳,他这一套练得可熟了,这个富尔雄大爷,”夏尔说,“他另外还有一手呢,他自己说是搓绳子的,他的工厂在布朗吉门的墙根那儿。您要是想碰一碰他的绳子,他就说得天花乱坠,弄得您特别想去转一转那个摇绳子的轮子,于是他就找您要一笔师父收徒弟的钱。太太上过他的当,给了他二十法郎。他真是个狡猾之王。”夏尔用了一个文绉绉的词儿。

  听差的这些闲话使勃龙代得以对农民的诡计多端作了一番思考,同时想起了过去从他父亲——阿朗松的法官——那里听到的一切。他一一回味刚才富尔雄大爷在面带讥讽的憨厚外表下开的那些玩笑,经夏尔那些推心置腹的话一点破,他承认自己是让这个勃艮第的老乞丐给作弄了。

  “您可想不到,先生,”快到艾格庄的台阶时夏尔说道,“在乡下得处处留个心眼儿,特别是在这儿,因为将军不怎么得人心……”

  “为什么?”

  “咳,天晓得,我不知道。”夏尔答道,显出一副呆头呆脑的样子,这是仆人用来拒绝上等人的护身符。这引起勃龙代的深思。

  “您回来了吗,长跑运动员?”将军听见马蹄声来到了台阶上,“他在这儿哪,放心吧!”他向他妻子嚷道,她的细碎的脚步声已经可以听到,现在就缺布罗塞特主教了。去找他吧,夏尔。”他向听差说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页