虚阁网 > 巴尔扎克 > 夫妻生活的烦恼 | 上页 下页
十九


  伉俪虻

  好吧!这一行里有一个接近回归线①的字眼,趣味高尚的人禁止就此字开一个与这篇才智横溢的作品不相称的庸俗玩笑。就在这几行的下面出现了被巧妙地称之为“伉俪虻”的极讨厌的烦恼,这种虻是全体库蚊、蚊虫、蟑螂、跳蚤、蝎子中最使人受不了的,因为还未能发明任何足以预防它的蚊帐。

  ①南回归线即天牛星附近的回归线,天牛星的法文capricorne后半部分corne意为动物的角。在法国称配偶不忠实的人为头上长角,即戴绿帽子。

  虻并不立即叮人:它先在您耳边滴铃铃响,而您还不知道是怎么回事。

  比如,卡罗琳娜无缘无故地,用最自然不过的神气说:

  “德夏尔太太有一件非常漂亮的连衫裙,昨儿个……”

  “她很有鉴赏力,”阿道尔夫毫不斟酌地答道。

  “是她丈夫给她的,”卡罗琳娜耸耸肩说。

  “噢!”

  “是的,一件价值四百法郎的连衫裙!绒制品里最漂亮的她应有尽有……”

  “四百法郎!”阿道尔夫摆出使徒圣多马的姿势①大声说道。

  ①即表示怀疑的态度。

  “裙子是两幅,可以替换,还有一件紧身上衣……”

  “这位德夏尔先生倒挺会办事的!”阿道尔夫借开玩笑躲闪开去。

  “并不是所有的男人都这么细心,”卡罗琳娜冷冷地说。

  “怎么细心?……”

  “嗨,阿道尔夫……就是能想到替换裙和紧身上衣呀。这一来,一旦袒胸裙衫再也不流行了,还可以派用场呢……”

  阿道尔夫寻思:“卡罗琳娜想要一件连衫裙。”

  可怜的男人!……!……!

  不久,德夏尔先生又把他妻子的房间装饰得面目一新。

  后来,德夏尔先生又命人把他妻子的钻石戒指照时兴样重新安装了一遍。

  德夏尔先生不带妻子不出门,没有他陪伴他也不让妻子到任何地方去。

  您带给卡罗琳娜无论什么东西,从来不如德夏尔先生带给他妻子的好。

  如果您冒昧作出微嫌急躁的手势或说出稍嫌激烈的话语,如果您说话的声音略略抬高,您就会听见尖细如笛声的这句毒辣的话:

  “德夏尔先生就不会如此行事!你还是效法效法德夏尔先生吧。”

  总而言之,愚蠢的德夏尔先生时时事事都会在您的家庭生活里出现。

  “你瞧瞧,德夏尔先生难道会如此冒昧……”这句话简直是一把达摩克利斯剑,或者更糟,是一根针。您的自尊心已成了一个线团,您妻子接连不断地往这线团里插针,抽出来,再插进去。她这样干还有一大堆难以预料的五花八门的借口,而且使用最友好最温存的词句,作出相当恳切的姿态。

  阿道尔夫被虻刺得满身伤口,终于作出了警方、政府或战略家常做的事(请看沃班的著作中论要塞的进攻和防守等章节)。他想到了德·菲什塔米奈太太,一个还算年轻娴雅而且有点妖艳的女人。他象放灸用艾绒一般把这个女人放到(无赖们早就如此行事了)卡罗琳娜皮肤上最怕痒的地方。

  啊!您这个经常惊呼“我不知道我妻子怎么啦!……”的人,您真应该亲吻这充满哲理的出类拔萃的一页,因为您在这一页里可以找到女人性格之要害!……不过,和我一样了解她们并不等于十分了解她们:连她们自己还不了解自己呢!

  总之,您也知道,上帝对自己精心创造并由他支配的那唯一的女人①,认识还大谬不然呢。

  ①唯一的女人指夏娃。

  卡罗琳娜非常愿意每时每刻都向阿道尔夫刺去,不过,这种不时向配偶(司法用语)放出胡蜂的权力是专属妻子的;阿道尔夫若向妻子哪怕只放出一只苍蝇,他也会变成恶魔。卡罗琳娜如此这般行事嘛,那是在开逗人喜欢的玩笑,是一种雅趣,其目的乃是活跃夫妻双方的共同生活,尤其重要的是她出于最纯洁不过的动机。然而阿道尔夫若象她这么行事,那就成了加勒比人①一般的残忍,是对妻子的心一无所知,而且是蓄意惹她伤心,这点倒也算不了什么。

  ①加勒比人,拉丁美洲的印第安人。

  “这么说,您很喜欢德·菲什塔米奈太太啰?”卡罗琳娜问,“她这只蜘妹,她的头脑、举止究竟有什么诱人的地方呢?”

  “可是,卡罗琳娜……”

  “哦!不用否认你那古怪的兴趣,”她说,堵住了已到阿道尔夫嘴边的不字,“我早就察觉,比起我来,您更喜欢这撑竿(德·菲什塔米奈太太很瘦)。那好吧,您去吧……您很快就会认识到我和她之间的区别。”

  懂吗?您不能怀疑卡罗琳娜对德夏尔先生(一个极平常的胖子,红脸膛,过去的公证人)有丝毫的兴趣,而您却在爱慕德·菲什塔米奈太太!这一来,卡罗琳娜,这个以其“无辜”给您带来如许痛苦的卡罗琳娜,这个已同社交界不分畛域的卡罗琳娜竟变成了才华横溢的女人:您的虻已非一只,而是两只。

  第二天,她装出老好人的神气问您:“您和德·菲什塔米奈太太之间到什么程度了?”

  见您出门,她就对您说:“去吧,朋友,去温泉洗澡吧!”

  所有的女人,甚至公爵夫人,在为情敌而怒发冲冠时都会破口大骂,甚至于使用卖菜妇口头极形象的语言。到了这一步,她们是不择手段的。

  要说服卡罗琳娜承认错误并向她证实德·菲什塔米奈太太与您毫不相干,您得付出太高的代价。有头脑的男人在夫妻生活里是不会干这种蠢事的:他会因此失去权威,而且会使自身出现缺口。

  啊!阿道尔夫,你不幸已进入了被巧喻为“婚姻的圣马丁之夏”这样的季节。唉!必须——何乐而不为!——重新征服你的妻子,你的卡罗琳娜。必须再去搂她的腰,千方百计猜出她喜欢什么,从而迁就她的意愿而不能自己一意孤行。

  您必须以此成为优秀丈夫之冠!从今以后,问题的关键全在于此。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页