虚阁网 > 外国文学 > 战争新娘 | 上页 下页
六八


  但,不管我怎样说,西蒙只是垂下眼皮,汤姆只是默不作声而已。任你磨破嘴皮也是徒劳。竹子的话一直在我心里回响着,有时我对西蒙喊出:“你给我出去!”强硬对待他。但,他却以为我是一时不高兴,根本就不往心上去,一声也不吭。汤姆当弟弟被骂得难堪时,也只是转动一阵白眼珠而下说什么,生怕说话再招惹麻烦。这反而使我感到这里不仅有着骨肉之情,而且在内心深处还有着什么东西在联系着。这些人在一起像一堵墙。我是这样认为的。这堵在黑暗中被涂染过的黑色大墙,是从二百年前便这样沉默地高高地耸立到了今天的吧?在南部白人压迫下,忍受着拳头、皮鞭,默默地站立着的黑墙,现在任凭我再泼辣,又能起到什么作用呢?

  在黑墙当中,总算还有个门。有一天,没敲门便走进来一个人,那是邻居大婶来搭救我了。在生莎姆时,没来得及去医院,一切全靠这位老人帮助解决的。老人骨瘦如柴,摆动着四肢,缓慢地走了进来,目不转睛地看着西蒙。”

  “还没找到工作吗?西蒙!真没办法。你多少帮着看看孩子。帮笑子干点儿活儿。”

  老人说道。

  接着老人坐在半起半卧的我身边,谈起布伦克斯威尔有一家白人要雇日本女佣人的事来了。

  “不过,不知你的身体、力气怎么样?”

  “不要紧了。产后污血也全停止了。”

  “那就不要叫别人抢了先,不如早给人家个口信,先打个电话约定好什么时候去见雷顿夫人。”

  “谢谢你!大婶!”

  能住在在雇主家里,这真是上帝保佑啊,只是莎姆让人有些挂念。但从巴尔巴拉到贝娣,也不完全是靠我拉扯大的。美亚丽上学后有汤姆在家,西蒙多少也该顶些用吧?美亚丽的饭费,交给她自己去掌握。汤姆和西蒙的伙食,只好由汤姆的工资来负担了。我这样做出决定以后,对邻居大婶也没隐瞒着。我向她如实说明自己虽不放心孩子,但实在不想在这个家里呆下去了。

  “你的心思我明白。笑子,给了我也得想办法离开这个家的。男人是靠不住的,有了孩子的女人都会这样想的。不过,汤姆总算是孩子们的父亲嘛。再说……”

  老人意味深长他说着,又挤了挤眼。

  “你还是需要男人的嘛。”

  “话说到哪儿去了呢?”

  我大声说道。

  “已经够了。要男人做什么?对那种事儿我早烦了。说实话,我首先是怕再怀孕、怕再添孩子才离开家出去干活儿的。”

  老人站起身来,张嘴哈哈哈地笑着。她说道:布伦克斯威尔是富豪们的住宅区,雷顿家也一定错不了。她临走时在盖着毛毯的汤姆屁股上拍了两巴掌。

  “汤姆!好好看家吧!你妻子厌烦了男人们,要离开家出去干活儿了。”

  我急不可耐。想快些办成此事。便立即来到公用电话亭,给布伦克斯威尔挂了电话。电铃响了三下,耳机里有人搭话,是女人声音。首先是一声“哈喽”。

  “我叫笑子。听说你那里打算雇用日本佣人。”

  “是这样的。我是雷顿夫人,你今年多大年纪?…

  “三十三岁。”

  “什么时候从日本出来的?”

  “到纽约已有五年了。”

  “我家是有婴儿的,另外还有一只科里种狗,再就是我们夫妇。家庭成员就是这些。我和丈夫早上很早就要出去,晚上六时回家。还有,常来客人,希望你住在我家里。休息日除去第一个星期天,一个月你可以回家三次。”

  雷顿夫人说话没有土音,是很美很流畅的英语。她麻利他说完条件之后,又说:

  “如果你同意,就请在下星期三下午三点钟来吧!可以吗?”

  “是!”

  在下星期三到来之前,我的身体已完全复原。在生巴尔巴拉和贝娣时,上班的时间要比这次早得多。但这次,雷顿夫人并没过多地询问自己的情况就决定雇用了。对我的家庭环境,我是否是黑人的妻子等等都没有过问,她只凭一个电话决定雇用了我吗?不!说不定下星期三,她会召集所有报名人员,即时进行考试呢。肯定是这样的,也就是说,下星期三我是去应试的。

  在前一天,我进城到公共浴池细致地洗了个澡,头发了也仔细地梳洗了一番。身心轻快地回到了家,累极了,我这一夜睡得特别香甜。当然。每当莎姆啼哭,我便醒来替他换尿布。喂奶。在这时候我犹如在梦境一般,想着给莎姆喂奶这已是最后一次,我们就要暂时离别了,心里顿时感到有些空落。但当想到自己和躺在长椅上的西蒙、疲倦地归来的汤姆分开生活时,心中又充满了喜悦。我一心想从这个环境中逃脱出来,似乎对做为孩子母亲的意识也开始淡薄了。

  早晨,在美亚丽上学之前,我把这件事情告诉了她。因为我要住在雇主家里干活儿.家中弟弟妹妹全靠她来照应,所以得首先取得她的同意。

  美亚丽一面咬着甜面包,一面注视着桌上的镜子,两手麻利地梳着头。一面辽在听着我讲的活。她把每天早上的时间安排得紧紧的。为了弄好发型煞费苦心。我也在为她祈祷,希望她在成年之前把散乱的头发理得细直通顺。明天她在上学之前,将要给莎姆喂牛奶,给巴尔巴拉和贝娣换衣服了,她自己梳埋头发的时间就会减少了。想到这里,我不得不向孩子请求原谅我的自私。

  但。美亚丽对我的嘱托却答应得非常爽快。也许在生莎姆之初,她已早有这方面的精神准备了吧?她同时梳完头和吃完了早点,一只手提起书包望着我的脸说道:

  “可以,妈咪。”

  说完便跑出去了。

  我想尽量减少一些美亚丽的负担,把屋里整理一番,把巴尔巴拉和贝娣的衣服分类放在一起,把喂莎姆用的牛奶也从市场买来,放在美亚丽放东西的柜橱里了。

  “西蒙,我告诉你,你要敢动莎姆的牛奶……”

  我瞪视着小叔子说道。

  “我就杀死你。”

  西蒙表情严肃地向我发誓决不偷吃孩子的食物。

  乘上从古兰德森德拉尔车站到威斯切斯特车站的电车,仅用三十分钟便到达布伦克斯威尔了。雷顿夫人自认为路熟。把路程简明地告诉了我一遍。但这里和纽约市内不同,有的景物不易辨识,所以寻找地址很费了些时间。

  布伦克斯威尔。这里有如梦境一般。和灰色的曼哈顿不同,到处绿树成荫,白色粉色的石楠花和黄色的连翘花在家家的庭院里竟相开放。各家的房屋都像用糕点做成一样可爱,简直像天方夜谭里的街道一般。布伦克斯威尔的住家没有栅栏和院墙,有如在花圃中一样:房屋自然地点缀在花丛间。从灰暗破旧的哈累姆来的人,在优雅的布伦克斯威尔小路上寻问住家会感到有些不便吧?但我却在寻问中更多了解到了这一带的风土人情和地理环境。

  雷顿家的屋顶是红色的,是一幢新莫格兰武木板墙上涂刷奶黄色油漆的漂亮二层楼房。按门铃后,听到一阵八音盒的优美音乐。门立刻打开了。

  “你是笑子小姐?”

  我正惊恐不定时,女主人笑着用日语向我说道。

  “是的。”

  “我是雷顿夫人。清进吧!”

  我在怀疑自己的眼睛,接着又怀疑起自己的耳朵来。那位丝毫不带乡土音而操着一口漂亮英语的太太,居然是日本人!确实是日本人,她的日语发音是那么纯正。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页