虚阁网 > 外国文学 > 火之歌 | 上页 下页
三一


  “你在做什么?”

  凯茜吓了一跳,针头刺进大拇指。“哦!”她大叫,迅速地舔掉血滴,以免它滴在天鹅绒布上。

  “我再说一次,”格瑞说,指着她怀里的衣服。“我在做什么?”

  “我希望你没有这样悄悄地走进来,爵爷!现在我被发现了!”她微笑。他的表情使她的笑容无法继续。

  “我没有允许你翻我的柜子,随意拿我的东西。”

  她习惯性地歪歪头,但是这一次他一点也不觉得有趣。

  “怎么?”他问。

  “我没有想到,爵爷,你会为我拿这块布料……生气。这块布料很美,我想——”

  “我的东西就是我的,”他冷冷地说。“如果你想为自己做件新衣,你应该问我,请求我的允许。”

  “我以为,”她微笑地扬起下巴。“我分享你所拥有的,正如你分享我的。”

  “你的父亲,”格瑞说,声音变得更冷峻。“真是帮了我一个大忙。你的一切都是我的,夫人,而我的还是我的。”

  “可是那不公平!”她脱口而出。

  “老天!”格瑞咕哝。“只因为我允许你扮演渥佛顿的女主人——”

  “扮演!”凯茜跳起来,珍贵的布料掉在地上。

  “不要打断我的话,夫人,把布料捡起来,我不要它弄脏。把你缝的拆掉。”

  她盯着他,生气得说不出话来。“你打算怎么用这块布料,爵爷?”她终于开口,声音颤抖着。

  轮到格瑞盯着他的妻子。他是个傻瓜,竟然那么放纵她。可怜的兰琪,凯茜对待她真的像她所哭诉的那么坏吗?他咬牙。“把布捡起来,”他重复。“我不要再听到你任性的言词。”

  爱达像块石头般站在卧房门外,恐惧地听着。她温柔的女主人从未这么生气地对任何人说话。当凯茜愤怒地大吼:“不!”她急忙跑进卧房。

  “孩子!”爱达大叫,跑向她的女主人。“你快要完成伯爵大人的衣服了吗?他一定会很高兴。哦,原谅我,爵爷!我不知道……我的眼睛……我没有看见你。”

  格瑞愕然。他眯起眼睛看向老妇人诚实的脸,然后看向他的妻子。他慢慢地弯身捡起布料,挂在手臂上展开。他看着精巧的手工,感觉自己像个傻瓜。“出去。”他说,没有抬起头。

  爱达抓着念珠逃出卧房,祈祷自己解救了女主人。

  “这件衣服是为我做的。”格瑞说。

  “嗯,你的衣服都破旧了,而且不合身,我要你穿适合你的衣服。”

  他注视她片刻,试着压抑自己的罪恶。“以后你要做什么,必须先问我。”他说,把布料丢给她。“还有,夫人,当我问你问题的时候,你必须诚实地回答。”

  格瑞说完冷酷的话,旋即转身走出房间,留下咬牙切齿的凯茜。他竟敢如此地对待她!任性的言词!低头看,她发现自己缝歪了好几针,于是把全部的怒气发泄在线上,用力地扯断它。

  格瑞站在城墙上,看向东边连绵的翠绿山坡,他试着把心思放在朗迪向他报告的问题上:两个农夫想要娶同一个女孩;一头猪的所有权之争;一个老头想把女儿卖给格瑞,但是没有用。

  他转向西边,注视夕阳。微风吹乱他的头发,他不耐烦地拨开遮住他的眼睛的发丝。

  “爵爷。”

  格瑞慢慢地转身向凯茜。她站在远处,低着头。

  “夫人。”他说。

  “厨子做了些点心,你喜欢的杏仁饼。”

  格瑞低声诅咒。“你不能走近些吗?”

  她顺从地往前走,但是步伐非常犹豫。阳光使她的头发闪亮。他感到一股愧疚,这种感觉令他生气。

  “我不想吃杏仁饼。”他说。

  “我并不是真的为这个原因而来。”凯茜说,抬走头看他。

  她看起来苍白而紧张。该死,他只不过是斥责她拿块布料!“你来做什么?”他问。

  “告诉你我很抱歉。我不应该没有得到斧允许就拿那块布料。”

  “那么你为什么这么做?”

  “我想给你惊喜。”她抱着希望注视他,可是他的脸没有任何表情。“我没有恶意。”

  他看见她快速地眨眼睛,垂下头凯茜转过身去,不想让他看见她的眼泪。她的怒气已消失,她原本希望他会对她微笑忘掉这件事,但是他看起来更加冷酷。

  格瑞诅咒,抓住她的手臂。“我没有允许你走。”他严厉地说,她的手臂细得仿佛他只用点力就可以折断。“你为什么不吃这些杏仁饼?老天,你瘦得挡不住微风。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页