虚阁网 > 外国文学 > 法国中尉的女人 | 上页 下页
第十八章(1)


  那些被社会冷眼相看的人,那些常为人们所唾弃的人,即使他们有出格之处,谁又会感到惊奇呢?

  ——约翰·沙蒙博士

  《城市医疗调查报告》(1849)

  我上前跪在溪边

  掬起一捧清泉,

  似要俯身啜饮,

  背后似隐隐矗起

  一个古风犹存的巨影。

  ——哈代《仲夏夜色》

  两天过去了,查尔斯的锤子安闲地躺在挎包里。他尽力不去思考躺在山崖下等待着他去发现的化石标本。也不去思考与化石有关的那个躺在平台上的女人。后来,欧内斯蒂娜得了一次偏头痛病,他突然发现自己又得到一个下午的自由时间。他一时对自己做什么踌躇不决。他站在房间里靠海的窗口前,能看到的景色实在少得可怜,这叫人兴味索然。他下榻的旅馆的标记是一头白色狮子,那张脸象一个饥肠辘辘的北京人,也有点象(这一点查尔斯以前就说过)波尔蒂尼夫人。门口的白狮子在闷闷不乐地瞅着他。此时,一丝儿风也没有,也不见一点阳光。天空布满了灰色云彩,高高的,也不象下雨的样子。他本想写信,但又打不起精神,不愿动笔。

  实在说,他此时干什么事都打不起精神。不知不觉,多年来已经淡漠了的旅行欲望又涌上他的心头。他希望此时待在西班牙的加的斯,意大利的那不勒斯或者希腊的摩里亚半岛;希望待在地中海沿岸波光耀眼的泉边,不仅仅是为了欣赏泉水,而是为了自由自在,为今后长时间的旅游做好准备,那时他将去某些岛屿、山脉和人迹罕至的绿色丛林。半小时以后,他经过“牛奶房”,来到康芒岭的树林之中。他是否本来可以到别的地方去而不来这儿呢?当然可以。虽然来了,他严禁自己走近那片山崖草地。要是遇见伍德拉夫小姐,他会有礼貌、但又坚决地做他上次本来就应该做的事,即拒绝跟她多谈。不管怎么说,有一件事情很清楚:她还是常常到那个地方去。他相信,只要远远避开那个地方,便决不会遇见她。

  因此,在离那地方老远时,查尔斯就转身向北,爬上一段斜坡,走进了爬满常春藤的梣树林。那些梣树高拔挺直,是英国最高的树种,粗壮的树干上爬满了具有外国风貌的水龙骨属植物。就是因为梣木枝叶茂盛,当时那位侵吞土地的豪绅才企图在安德克立夫崖开辟一个植物园。查尔斯在梣木林中穿行,朝那个几乎垂直的白垩峭壁前进。跟这些高大的树木相比,查尔斯觉得自己非常矮小。白垩峭壁就在斜坡的上方,已经映入他的眼帘。他开始觉得自己有了兴致,尤其是当他看到布满地面的山靛和海芋中间露出了燧石床时,就更兴致勃勃起来。他马上就找到了一块海刺猬髌骨烤钵石。这块化石磨损得很厉害,只剩下装饰全壳的五片聚线。不过,这总比一无所获好些。查尔斯鼓起了劲,猫着腰走走停停地向前搜索。

  他慢慢朝峭壁脚下走去。那里落下的燧石最多,烤钵石不大可能腐蚀掉或擦伤。他在这个高坡上向西走去。有些地方常春藤繁茂密集,爬到峭壁上面,缠到附近的树上,是藤是树难以分辨。在查尔斯的上方,藤蔓组成了一大片支离破碎的大幕。有的地方,他只好钻过枝叶组成的隧道。远处有一片空地,那儿不久前落下一片燧石。那样的地方就有可能找到烤钵石。查尔斯到了那儿,仔细的搜寻起来,身前身后不时地会撞到荆棘丛上。远处的内陆田野里,有一头小牛在哞哞地低声叫着;林鸽不时地轻轻拍打着翅膀,发出咕咕的叫声;在树林下面的远方,海水轻轻地拍打着岸边,发出隐隐约约的声响。除此之外,周围一片寂静。他搜寻了大约十分钟,突然听到一块石头落地的声响。他环顾四周,但周围静悄悄的,他没发现什么。他想那大概是一块燧石从白垩壁上面脱落下来发出的声响。他又搜寻了一两分钟。接着,或许是凭着一种难以解释的直觉,他知道附近有人,便瞪着眼睛扫视四周。

  她站在上面离他四十码左右的地方,常春藤组成的隧道就到那儿为止。他不知道她在那儿已站了多久,但他记得两分钟前那个响声。他一时感到紧张,觉得她那样静悄悄地出现在那儿似乎是不可思议。她没有穿带铁钉的靴子,即便没穿,她必定是十分小心地走过来的。她有意跟着他,为的是叫他大吃一惊。

  “伍德拉夫小姐!”他举起帽子,大声说道,“您怎么到这儿来呢?”

  “我刚才看见您到这儿来啦。”

  他踩着碎石向上走了几步,靠她近了一些。她的帽子又是拿在手里。查尔斯发现,她的头发有点松乱,好象她在风里站过,但刚才并没有刮风呀。散乱的头发使她看上去有点野性,而她盯着查尔斯时的神气更增加了这种野性感。他不明白,自己先前为什么没相信她真的有点疯呢?

  “您有什么事……要对我说吗?”

  又是那么紧紧地盯着他,但这一次不是平视,而是站在上方向下盯着。

  莎拉有着奇特的女性面孔。不管从什么角度,什么样的光线下,也不管她是什么心情,怎么看她都十分漂亮。这时,西斜的太阳透过云层的逢隙洒下一束光线,斜照在她的身上。这种情景在英国下午晚些时候是常有的事。在西斜的阳光下,她显得更加楚楚动人。她的身后是一片葱绿,阳光照亮了她的面颊和身影。她的脸孔陡然变得美丽起来,的确非常美丽,尽管很庄重,但却闪烁着内心和外表的光芒。查尔斯回想起,在比利牛斯山的加瓦尼市附近,有个农民说他看见圣母玛丽亚站在路旁的一个斜坡上……那件事发生在查尔斯经过那儿时的前几个星期。人们把他领到那个地方,自然那里是一无所有。可是,假如眼前这个身影当时站在那儿的话呢!

  然而,眼前这个身影显然有一个很平常的使命。她的双手在大衣的两个口袋里摸索着,随后一只手里拿着一个完好的微星体烤钵石送到他的面前。他爬到上面离她很近的地方,以便弄清它属于何种标本。接着,他抬起头来,惊讶地看着她毫无笑意的面孔。他记起来了,那天上午在波尔蒂尼夫人家,他曾扼要谈起过古生物学,谈起过海刺猬的重要性。他再次吃惊地望着她手中的两块小化石。

  “您不要么?”

  查尔斯伸过手去。她没有戴手套,他们接触到了对方的手指。他的眼睛盯着两块化石,心里却想着接触到的那冰冷的手指。

  “太感谢您了,它们非常完好。”

  “它们是您要找的东西吗?”

  “是的,的确是。”

  “从前它们是海生贝吗?”

  查尔斯犹豫了一下,然后指着较完整的一块化石说:这是嘴,这是肛门。他介绍着,莎拉聚精会神地听着。不多一会儿,他心中原来不打算跟她长谈的想法就烟消云散了。这姑娘的外表象是有些特别。但是从她提的几个问题来看,她的脑子根本没有什么毛病。最后,他把两块化石放进口袋。

  “谢谢您费心找到它们。”

  “这是我最高兴做的事。”

  “我刚才正要回去,我把你送回原路好吗?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页