虚阁网 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页
西江月·春夜行蕲水中


  (顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮。酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。)

  照野弥弥浅浪,横空暖暖微霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。

  可惜一溪明月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇数声春晓。


  【注释】

  ⑴西江月:词牌名。

  ⑵蕲水:水名,流经湖北蕲春县境,在黄州附近。

  ⑶弥弥:水波翻动的样子。

  ⑷层霄:弥漫的云气。

  ⑸障泥:马鞯,垂于马两旁以挡泥土。玉骢:良马。骄:壮健的样子。

  ⑹可惜:可爱。

  ⑺琼瑶:美玉。这里形容月亮在水中的倒影。

  ⑻杜宇:杜鹃鸟。

  【创作背景】

  此词作于苏轼贬谪黄州期间。元丰二年(1079年)苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。这是苏轼生活史的转折点,这飞来横灾彻底地粉碎了苏轼希图在政治上有所作为,然后功成身退的幻想。从此以后,苏轼看清了官场的黑暗、世态的炎凉。但苏轼没有被痛苦压倒。他住在黄州临皋亭。后来又在不远处开垦一片荒地,种上庄稼树木,名之曰“东坡”。他有时布衣芒屩,出入于阡陌之上;有时月夜泛舟,放浪于山水之间:表现出一种超人的旷达,一种不以世事萦怀的恬淡精神。沉重的政治打击使他对社会对人生的态度,以及反映在创作上的思想感情和风格都有明显的变化。在这期间他创作了很多优秀作品,此词是其中之一。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页