虚阁网 > 名家 > 曹操 | 上页 下页
祀故太尉桥玄文


  (一作《祭桥玄文》)

  故太尉桥公,诞敷明德,泛爱博容。国念明训,士思令谟。灵幽体翳,邈哉晞矣!

  吾以幼年逮升堂室,特以顽鄙之姿,为大君子所纳。增荣益观,皆由奖助,犹仲尼称不如颜渊,李生之厚叹贾复。士死知己,怀此无忘。

  又承从容约誓之言:“殂逝之后,路有经由,不以斗酒只鸡过相沃酹,车过三步,腹痛勿怪。”虽临时戏笑之言,非至亲之笃好,胡肯为此辞乎?匪谓灵忿,能贻己疾,怀旧惟顾,念之凄怆。奉命东征,屯次乡里,北望贵土,乃心陵墓。裁致薄奠,公其尚飨。

  【注释】

  1.桥玄(109~183):字公祖,睢阳(今河南商丘南)人。东汉灵帝光和年间曾为太尉。

  2.诞敷(dàn fū):光大传播。明德:美德。

  3.泛受:广泛地对人慈爱。博容:胸怀宽大,能广容事物。

  4.训:可以作为法则的言论。

  5.令:美好,高明。谟:谋略、见地。

  6.灵:精神,灵魂。幽:幽暗,指阴间。翳(yì):埋藏,这里指桥玄的肉体已被埋葬。

  7.邈(miǎo):远。晞(xī):露水干了,这里指人死亡。

  8.逮:及。升堂室:升堂入室,到他家去,指亲近。

  9.大君子:对桥玄崇高的敬称。纳:接待。

  10.仲尼:孔子,名丘,字仲尼。颜渊:颜回,字子渊,亦称颜渊,是孔子的得意门生。孔子自以为不如颜渊的话见《论语·公冶长》中与子贡的问答。

  11.贾复:字君之,东汉南阳冠军(今河南南阳)人,少年好学,拜舞阳(河南沁阳)李生为师。李生对其他学生说:“贾君之容貌志气如此,而勤于学,将相器也。”贾复在新莽战乱中聚数百人,自称将军,后投光武帝刘秀,以军功封冠军侯,改封胶东侯。见《后汉书·贾复传》。

  12.殂(cú)逝:死亡。

  13.过:访问,探望。 沃酹(lèi):洒酒祭奠。

  14.笃好:忠实的好友。笃:深厚。

  15.胡:怎么。

  16.诒(yí):给予。

  17.旧怀:旧友情。惟故:思念。

  18.凄怆(chuàng):悲伤

  19.屯次:军队驻扎。乡里:曹操的家乡谯县(今安徽省亳县)。

  20.贵土:指桥玄故乡。

  21.“乃心”句:意为我的心到了你的墓前。

  22.裁致:备送。薄奠:微薄的祭品。

  23.尚飨(xiǎng):还是来享用祭品,古代祭文常以此做结语。尚:还,表希望。飨:享用。

  【创作背景】

  曹操在年轻时,喜好任侠放荡,为一般士大夫所不齿。但当时名士桥玄却慧眼识英才,认为他是安定天下的不世奇才。他慨叹自己年纪衰老,看不到曹操大展雄风的一天,于是把妻子儿女的未来托付给曹操,曹操由此名声鹊起,他也因此而感激桥玄的知遇之恩。汉献帝建安七年(202),刘备在下邳大败,袁绍也在官渡之战中被曹操击垮,曹操志得意满,班师凯旋。当率军经过故乡谯县时,特地去桥玄的墓地祭祀,这篇文章便是作者悼念桥玄所写的祭文。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页