虚阁网 > 丹尼尔·凯斯 > 24个比利 | 上页 下页
一六


  朱迪慢了一步。他两眼无神,而且改变了坐姿,手指搭在一起变成金字塔的形状。当他再次抬起下巴时,现出了她所认识的阿瑟的神情。朱迪将他介绍给施韦卡特。

  “你得原谅汤姆,”阿瑟冷冷地说,“他是个具有反社会倾向的年轻人,要不是因为他在电器设备和开锁方面有特殊天赋,我早就把他开除了。不过,他的确很有才华。”

  “你的专长是什么?”施韦卡特问。

  阿瑟挥挥手:“我只是个业余爱好者,我学习医学和生物学。”

  “施韦卡特刚才正在询问汤姆有关枪的事,”朱迪说,“你知道的,持枪违反假释规定。”

  阿瑟点点头。“只有里根被允许玩枪。他负责维持纪律,那是他的专长。只有在需要保护自己和求生的时候,他才会使用那些枪,就如同他在做善事时才能发挥了不起的力量一样。他不会伤害别人。你知道,他有能力控制自己的情绪。”

  “他用枪绑架、强奸了4名妇女。”施韦卡特说。

  阿瑟的声音变得非常冷酷:“里根没有强奸过任何人,我和他谈过这件事。他的确抢劫过,因为他担心无法支付账单。他承认自己10月份抢劫过3名妇女,但否认与8月份那桩妇女案或性暴力犯罪有关。”

  施韦卡特的身体向前靠了靠,仔细端详着阿瑟的脸,他知道自己不再怀疑了。“但是证据……”

  “去他妈的证据!如果里根说没有干过,那问他也没用,他从不说谎。里根是个小偷,但绝不是强奸犯。”

  “你说你和里根谈过?”朱迪说,“你是怎么办到的,你们可以互相交谈?你们是进行对话,还是只进行思想交流?”

  阿瑟握紧双手。“两种都有。我们在内部交流的时候,外人不知道发生了什么;我们单独在一起的时候,就会大声地交谈。要是外人看到了,一定会认为我们神经有问题。”

  施韦卡特靠在椅背上,掏出手帕擦拭眉头上滴下的汗水。“谁会相信这种事?”

  阿瑟笑了。“我说过,里根和其他人一样,都不会说谎。我们一直都被人称为骗子,因此不说假话就成了我们的信条,我们从不在意别人是否相信。”

  “可是你们也不是每次都主动说出真相呀!”朱迪说道。

  “不说出真相就是说谎。”施韦卡特接着说。

  “骗谁呀!”阿瑟丝毫不想掩饰他的狂妄。“作为律师,你们很清楚这个规定,如果无人发问,当事人无需自动提供情况,律师有责任告诉他的当事人有权保持沉默;除非是对自己有利的证词,才有必要进一步说明。你向我们中的任何一个人直接提问,大家肯定会诚实回答,或者保持沉默。当然,事实可能会以不同的方式表达。况且,英语本身就是含混不清的。”

  施韦卡特颇有同感地点点头。“我会记得你的话,但我们已经离题了,至于那些枪……”

  “里根比任何人都清楚那天早晨发生的三件事,你干嘛不去问他?”

  “现在还不需要,”施韦卡特说,“没到时候。”

  “我觉得你们有点儿害怕见他。”

  施韦卡特犀利的目光注视着他:“这不正是你所希望的吗?你告诉我们他是如何的危险、如何的邪恶,不就是想达到这个目的吗?”

  “我没说过他邪恶。”

  “但你给人留下了这种印象。”施韦卡特答道。

  “我认为你们有必要认识一下里根,”阿瑟说,“既然你们已经打开了潘多拉盒子,就该将盖子全部打开。不过,必须你们提出要求,他才会出来。”

  “他愿意和我们谈?”朱迪问。

  “那要看你们是不是想和他谈!”

  施韦卡特发现让里根出现的念头真的把自己吓住了。

  “我们愿意和他谈谈。”朱迪说道,瞥了施韦卡特一眼。

  “他不会伤害你们的,”阿瑟露出微笑,“他知道你们是来帮助比利的。我们讨论过,既然秘密已经泄露了,就应该开诚布公,这是我们最后的希望。朱迪小姐已经再三强调过了,她要努力帮助我们免于牢狱之灾。”

  施韦卡特叹了一口气,仰着头说:“那好!阿瑟,我愿意见里根。”

  阿瑟把椅子挪到房间的角落里,尽量与他们保持距离,然后再度坐下。他的眼睛似乎在窥视着身体内部,嘴唇微微张开,用手摸着脸颊,下巴紧绷,然后全身开始颤抖,僵硬的身体突然处于准备随时出击的状态。“不能这样,不能说出秘密。”

  他的话充满了敌意。他们仔细地聆听着,发觉他的声音变得低沉、深厚,而且坚决果敢。小小的会客室里回荡着斯拉夫人特有的口音。

  “我告诉你们。”里根注视着他们,脸部的肌肉紧绷、眉毛立起,目光似乎要穿透面前的人。“虽然戴维已经错误地泄露了秘密,但我还是反对告诉你们。”

  他的斯拉夫口音不像是装出来的,就像是在东欧土生土长的人讲的英语,夹带着一种自然的嘶声。

  “你为什么反对把秘密说出来?”朱迪问。

  “谁会相信?”他说,手紧紧地握着,“他们只会说我们疯了,根本没什么好处。”

  “或许能让你们免于牢狱之灾!”施韦卡特说。

  “可能吗?”里根忿忿地说,“我又不是傻瓜,施韦卡特先生,警方已经掌握了我抢劫的证据。我承认大学附近的3起抢劫案是我干的,但其他的事不是我干的。他们瞎说,我不是强奸犯。我会在法庭上承认自己抢劫,但如果我被关进监狱,我就杀了那几个小孩,用安乐死的方式。监狱这鬼地方不适合小孩待。”

  “但是,如果你杀了……那些小孩……也就是说,你自己不是也会死吗?”朱迪问道。

  “不会的!”里根说道,“我们是不同的人。”

  施韦卡特不耐烦地用手指理了一下头发,“听着,比利或是其他人上星期用头去撞墙壁,不也是在伤害你的头吗?”

  里根摸摸额头:“是的,但是我不痛。”

  “那谁感觉疼痛?”朱迪问道。

  “戴维!戴维是承受所有伤害的人,他有特别的能力。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页