虚阁网 > 阿瑟·克拉克 > 拉玛迷境 | 上页 下页
七三


  尼柯尔又度过了辛苦的一天。她疲惫地站在镜子前洗脸,理查德在卧室里说:“艾莉和本在村子里碰到了什么不愉快的事。他们没跟我说什么。”

  尼柯尔花了13个小时帮助安顿“尼娜”号上的乘客,不管她和贤治多卖力还是无法满足人们的要求,节外生枝的事让他们应接不暇。人们了解到食物、居住区和工作区的分配程序后显得很烦躁。

  尼柯尔很多天都没睡过好觉了,望着大堆的行李,她自言自语地说:“我们必须在‘圣马利亚’号到达前安顿好这批乘客,‘圣马利亚’号的麻烦可能更多。”

  尼柯尔用毛巾擦擦脸,走进了卧室。理查德穿着睡衣正坐在床上,尼柯尔问他:“今天你怎样?”

  “不错,很有趣。人类工程师和爱因斯坦机器人逐渐融洽起来了。”他打住了自己的话题,间,“你听到刚才我跟你提起的艾莉和本的事了吗?”

  尼柯尔叹了口气,从理查德的语气中她知道事情很严重,需要她和孩子谈谈。尽管很疲劳,尼柯尔还是走出了卧室。

  艾莉已经睡着了。本和帕特里克同住一间房,还没睡。尼柯尔在本身旁坐下,握住了儿子的手。

  “妈——妈妈,您好。”本说。

  “理查德叔叔刚才跟我说了你和艾莉今下午去了村庄。”尼柯尔对大儿子说。

  本的脸上掠过一丝痛苦的神情。“是的,妈——妈妈。”他说。

  “艾莉说他们被认出来了,有个新来的人还叫他们什么来着。”在对面的帕特里克说。

  “是这样吗,亲爱的?”尼柯尔问,还握着儿子的手。

  男孩轻轻点点头,不出声地望着妈妈。突然,他说:“什么是蠢猪,妈妈?”本眼里含着泪水。

  尼柯尔楼着本的肩膀,温柔地问:“今天有人这样叫你吗?”

  本点点头。

  “这个词没什么特殊意义。”尼柯尔尽力安慰自己的儿子,“一个人如果与众不同或是让人觉得不高兴都可能被叫做蠢猪,人在缺乏思考时会说出这个。叫你蠢猪的人被他生活中的某些事情弄糊涂了或是感到不高兴,他因为不了解你才脱口而出说了这个……你是不是做了什么让他不高兴的事?”

  “没有,妈妈。我只是告诉他我喜欢他女人的黄头发。”

  尼柯尔琢磨出了瓷器店里发生的事,她安慰着本,看到他没事后又走到房间的另一边,亲了亲帕特里克。“你又怎样呢?还好吗?”尼柯尔问。

  帕特里克说:“基本上不错。我在公园碰到个麻烦,一些新来的男孩在打篮球,他们邀我一块儿。我简直太差劲了,两个男孩嘲笑了我。”

  尼柯尔久久地抱着帕特里克。

  “帕特里克是个坚强的孩子。”尼柯尔边走回卧室边想,“就连帕特里克也需要我们的支持、鼓励。”她深深地吸了口气,这几天她完全把自己陷入安顿新来者的事务中了,忽略了自己的孩子。“我这么做对吗?我感觉我对这里的一切负有不可推卸的责任,我希望新伊甸园一开始就……但我的孩子更需要我,我能妥善处理好这一切吗?”

  尼柯尔轻手轻脚地进了卧室,理查德还没睡。她把本的事告诉了丈夫。

  理查德说:“很抱歉,我帮不了他。这些事只能一个母亲……”

  理查德话还没说完,尼柯尔就睡着了,她太累了。理查德摇着她的肩:“尼柯尔,有些事我们非得谈谈,对不起,这事不能等。早上可能我们没有单独在一起的时间。”

  她朝丈夫那边翻了个身,睁开眼睛看着他。“是关于凯蒂。”

  理查德说,“我真的很需要你帮助。明晚有个为年轻人举办的成年晚会,还记得吗?上周我们答应了凯蒂她可以在帕特里克的陪同下去,回家的时间不能太晚。今晚我看见她穿着一件新裙子站在镜子前,那裙子又短又暴露。我告诉她裙子不太适合一个非正式的舞会,她就对我大发脾气,坚持说我在‘监视’她的行动,还说我对时装‘一窍不通,不可救药’。”

  “你说什么呢?”

  “我批评了她。她冷漠地望着我,什么也没说。几分钟后她一声不吭地离开了房间。晚上,她没和我们在一起吃饭,你回来前半小时她才回家,身上有很浓的烟味、啤酒味儿。我试着和她说些什么,她只说了声‘别烦我’,就砰的一声关上了她的房门。”

  尼柯尔躺在理查德旁边,不出声地想:“这正是我一直担心的。还是个小孩子时她就是这样。凯蒂很聪明,但她自私、好冲动。”

  理查德说:“我想告诉凯蒂明晚她不能去参加舞会,但意识到无论怎样她已经长大了。她在行政管理办公室注册的年龄毕竟是24岁了,我们不能像对小孩那样对她。”

  “但在感情、思想上她可能还只有14岁。”尼柯尔在床上辗转反侧地想。理查德——向尼柯尔讲述着另外的第一个人类进入拉玛后凯蒂表现出的种种麻烦:“她什么都不在乎,只是一味地冒险、寻找刺激。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页