虚阁网 > 奥森·斯科特·卡德 > 安德的影子 | 上页 下页
一八


  卡萝塔修女耸耸肩。“正因为你从不犯错,我才害怕你犯下你生命中的第一个错误。”她说这话时用的是一种讽刺的语调。

  “如我所言,从这个帕勃罗·德·诺切斯身上什么也打听不到。他只是个喜好嫖妓的移民。荷兰现在归入了国际联盟区域,吸引了不少这种没用的东西到这里来鬼混。”

  卡萝塔修女耐着性子听警官说这番“如我所言”的演讲。但当他说到这个男人是个“没用的东西”时,她忍不住说话了:“他曾把一个婴儿带回家喂养照顾。”

  警官摆摆手,提出异议:“难道我们想让大街上多出一个流浪儿来吗?那些流浪儿都是这号人瞎搞弄出来的。”

  “并不是什么都没打听到。”卡萝塔修女说,“你从他那里弄清楚了那孩子被发现的地方。”

  “但找不到当时租用那幢建筑的人了。那个公司的名字根本没做过任何登记。什么线索都没留下,没法子找到他们。”

  “什么都没留下也能说明一些问题。”卡萝塔修女说,“我给你说过,有人在那个地方养过不少小孩子,后来匆匆关闭了那个地方,带走所有的孩子,只有一个逃了出来。你还说那个公司用了假名无法追踪。那么好,针对他们这些做法,你现在凭你的经验判断一下,他们在那个建筑里会干些什么?”

  警官耸耸肩。“当然,很明显是个器官工场。”

  卡萝塔修女鼻子一酸,眼里噙着泪水。“只有这一种可能吗?”

  “不少有钱人家的婴儿生下来就有缺陷。”警官说,“所以买卖婴幼儿器官的地下黑市十分猖獗。无论何时何地,我们一旦发现器官工场就会将其查封。也许我们的同事当时正在侦查这个器官工场,他们就闻风而逃停止了买卖。不过这一家的确比较奇怪,事实上我们后来进去搜查时,根本没发现任何跟器官工场有关的东西。所以也说不定他们突然关闭工场是另有原因。就这些,没别的了。”

  卡萝塔修女认真地听着,警官显然没有意识到自己发现的这些线索有多重要。她问道:“那些婴儿是从哪里找来的呢?”

  警官茫然地看着她,好像觉得她问的是一个怎么生孩子的问题。

  “器官工场,”她说,“到哪里去找孩子呢?”

  警官耸耸肩。“找那些孩子怀久了想堕胎的呗。向诊所付点黑钱,做点儿安排就行,诸如此类。”

  “这是唯一的来源吗?”

  “唔,这个我就不知道了。还有从医院偷来的孩子?我想不会有那么多,医院的安全系统不至于让大量婴儿被拐走吧。被穷人卖掉的孩子?常能听到这种事,是的。有些原本有八个小孩的穷难民,过两年就只剩下六个了。他们哭着说那些孩子死了,但提供不出任何证据。你什么也别想查到。”

  “我所以追问这个问题是因为,”卡萝塔修女说,“这孩子非比寻常,与众不同。”

  “长三只胳膊吗?”警官问。

  “才华出众,是个天才,特别早熟。他从那地方逃掉的时候还不到一岁,还不会走路呢。”

  警官愣愣地想了一会儿才说:“他爬着逃走的?”

  “他藏在厕所的水箱里。”

  “他一岁不到就能搬起水箱盖子来?”

  “他说掀动它非常艰难。”

  “唔,那也许是用廉价塑料做的,肯定不会是陶瓷的。你知道那些管件标准是怎样一回事。”

  “瞧,你现在明白了,我为什么要查清这孩子的身世。有一对父母创造了一个奇迹。”

  警官耸耸肩。“有的孩子天生聪明。”

  “但总有些遗传的因素在里面,警官。这样一个孩子一定会有……不平常的双亲。他的父母很可能十分著名,因为他们一定有杰出的智慧。”

  “也许吧,但也许不呢。”警官说,“我的意思是,难民中也可能有些别具天赋的人,但他们的生活却糟得要死。为了救活一个孩子,也许他们不得不卖掉另一个。这也得算作聪明吧。总之你排除不了这孩子的父母是难民的可能性。”

  “我也认为有这种可能。”卡萝塔修女说。

  “这些就是能向你提供的全部信息了。这个帕勃罗·德·诺切斯什么都不知道。他连自己从西班牙哪个城市来的都差点儿没说清楚。”

  “他那时还醉着呢。”卡萝塔修女说。

  “等他酒醒了,我们再问问他。”警官说,“如果我们了解到更多的情况,会马上通知你的。在此之前,你只好根据我刚刚告诉你的那些情况去做工作了。”

  “我已经知道了我想要知道的事情。”卡萝塔修女说,“你提供的情况已经足以让我知道这孩子是一个真正的奇迹,是上帝一直在佑护他,要让他去实现一个崇高的目的。”

  “我可不是天主教徒。”警官咕哝道。

  “但上帝同样爱你。”卡萝塔修女愉快地说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页