虚阁网 > 科幻小说 > 沙丘 | 上页 下页
一七九


  当初,人们为签订这个“意义深远的协约”欢呼雀跃,然而,事后却被证实是过于乐观了。一年多过去了,那一纸声明是译委会公布的唯一公告。人们对计划的延误颇有微词,一提起译委会就常常免不了带上几分讥讽的语气。吟游诗人们曾经写下不少诙谐而充满嘲讽意味的歌谣,讽刺译委会那一百二十一个代表委员,那些委员们也从此被扣上了“老怪物”的外号(这个外号来源于一个关于译委会的下流笑话,在笑话中,他们被称为“臭烘烘的老怪物”)。其中一首歌谣《令人厌倦的安眠》每隔一段时间便会大行其道,时至今日也依旧十分受欢迎。歌词如下:

  想想花圈吧,
  多么令人厌倦的安眠。
  还有那些悲剧啊,
  所有这一切。
  老怪物啊。
  所有的老怪物!
  多么懒散哦。
  多懒散!
  你们这一辈子啊,
  就如此荒度。
  夹在众神之间啊,
  眼看那时光流逝。

  在译委会的会议期间,不时会传出一些流言蜚语。有些流言声称,他们只是在对比不同宗教的教义,而且极不负责地对教义加以删改。这样的流言不可避免地激怒了那些反对宗教大同的人,引发出一场场暴乱,当然,也激发出更多的冷嘲热讽。

  两年过去了……三年过去了。

  最初参加译委会的那一批委员们,有九十人不是去世,就是被替换,剩下的人停下来瞧瞧那些接替者的正式就职典礼,然后声称自己正在写书,准备彻底根除过去宗教中“所有病态表征”。

  他们说:“我们正在制作一件乐器,它将能以诸种方式弹出爱的乐章。”

  许多人都觉得很奇怪,这样一条声明竟激起了反对宗教大同主义的最严重的暴力冲突。二十个委员们被他们各自所属的宗教团体召回。其中还有一人居然自杀身亡,他偷了一艘太空护卫舰,驾驶着飞船冲向太阳。

  历史学家们估计,暴乱导致八千万人丧生。这个数据是按照立法会中每个成员组织损失六千人的标准计算出来的。而考虑到当时动荡的局势,这样的估算并不过份──尽管,任何声称自己的数据真实精确的统计报告都不过是……声称而已。星际之间的交流也因此跌落到最低谷。

  很自然,吟游诗人们却迎来了多产的时代。当时有一出流行的音乐喜剧,剧中有一位译委会的委员,他坐在一棵松树下的白沙滩上,轻声唱道:

  为了上帝、女人和爱的荣耀,
  我们来到这里,
  毫无畏惧,
  满不在乎。
  吟游诗人啊,
  吟游诗人。
  再唱一首歌谣吧。
  为了上帝、女人和爱的荣耀。

  这些暴力和嘲讽没有针对性,只不过是时代的产物,但非常耐人寻味。它暴露了人们的心理状况:对未来充满疑虑──一边努力奋斗,希望将来会变得更好,一边又害怕到头来落得一场空。

  在那个时代,崭露头角的宇航公会、比·吉斯特姐妹会和大家族联合会,一起成为对抗当时宇宙间无政府主义潮流的中流砥柱。他们排除万难,开始定期会晤,商讨共同管理宇宙的大计。这样的局面维持了整整两千年。在这三巨头的联合中,宇航公会所承担的责任很明确:为所有立法会和译委会的业务提供免费的运输。而比·吉斯特姐妹会的任务相比之下则更为含混一些。毫无疑问,她们正是在这一时期整合了全宇宙的女巫,加强了这个特殊的联盟机制;同时,她们探索了一些难以让人察觉的迷药;发展出一套比·吉斯特的肌肉与神经训练法;而她们的护使团也在此时初具雏形,开始利用迷信把手伸向宇宙各个角落。《对抗恐惧的祈祷文》也是在这个阶段写出来的。此外,她们还完成了《阿扎宗教解析》的编撰工作,这套丛书堪称图书史上的一大奇迹,它揭示了大多数古代信仰的大秘密。

  ***

  我绝不能害怕。恐惧会扼杀思维能力,是潜伏的死神,会彻底毁灭一个人。我要容忍它,让它掠过我的心头,穿越我的身心。当这一切过去之后,我将睁开心灵深处的眼睛,审视它的轨迹。恐惧如风,风过无痕,惟有我依然屹立。

  ──对抗恐惧的祈祷文

  ***

  历史学家英格斯里对这个时代的批注也许是唯一确切的描述:

  “这是一个充满激烈矛盾与冲突的时代。”

  随后,在过了几乎七年之后,译委会终于有了成果。在译委会成立七周年的年庆即将到来之际,他们为全宇宙的人类准备了一份重大声明。在七周年年庆的那一天,他们揭开了《奥兰治天主教圣经》的神秘面纱,把这本集大成的宗教教义推向公众。

  ***

  试想,聋子听不到声音。那么,既然我们没有聋,又为什么会丧失听力呢?我们究竟缺少什么,所以才看不见、听不到我们身旁的另一个世界?

  ──《O.C.圣经》

  ***

  “这是一本庄重而有意义的巨著,”他们说,“通过它,人们终于可以意识到,全体人类都是上帝的造物。”

  译委会的人自比为考古学家,只不过,他们研究的对象是人类的思想。在对所有主流宗教进行了有系统的研究之后,他们被上帝的庄严与伟大所鼓舞,终于有所成就。据说,他们为“积累了数个世纪之久的那些伟大思想体系带来了新的活力”,而且“加强了由宗教道德衍生出来的律法与戒条”。

  继《O.C.圣经》之后,译委会推出了《奥兰治天主教礼拜手册》和《圣经批注》。尤其值得一提的是《圣经批注》──就很多方面而言,这都是一部令人瞩目的作品,不仅仅是因为它的言简意赅(不到《O.C.圣经》的一半),更因为它的直言不讳,以及那种混合了自怜自艾和自以为是的风格。

  对那些不可知论者来说,宗教的起源是很明显的。“人们无法从《宗教大全》(包含了一万多条宗教问答)中找到答案,于是便开始自行推理。所有人都希望能够受到启迪,摆脱蒙昧,宗教只不过是其中最古老、最受人尊敬的方法,通过这种方法,人们将上帝推上宇宙造物主的地位,希望使宇宙由此有理可循。科学家们寻找种种现象之所以会发生的内部法则,而宗教的任务则是想方设法把人与这些法则联系起来。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页