虚阁网 > 谭恩美 > 灵感女孩 | 上页 下页
三六


  §第十一章 改名

  正如后来证明的,邝关于房子里的声音的说法是对的。在墙里——就在地板下——是有人,他满是愤怒和电荷。

  我是在我们楼下的邻居保罗·道森因为给本地区数千个妇女打神秘电话而被捕后才发现这事的。我自动的反应是同情:这个可怜人毕竟是个瞎子,他因没有伴侣而寂寞孤独。但是随后我了解了他的电话的性质:他声称自己是一个信徒组织的成员,这个组织绑架“道德上该受到谴责”的女人,并把她们转变成“作牺牲的乡村玩偶”,在结合仪式上被男性信徒玩弄后再由他们的女性工蜂阉割养活着。对于那些嘲笑他的电话威胁的人,他说:“你想听听一个也以为这是个玩笑的女人的声音吗?”接着他就会播放一个女人尖叫着血腥谋杀的录音。

  当警察搜索道森的公寓房间时,他们发现了一个奇异的电器聚合:附在他的电话上的磁带录音机、重复拨号器、声音转变器、音效磁带以及很多别的东西。他没有把他的恐怖活动局限于电话上。显然他感到我们那套公寓早先的住户是大吵了,根本不考虑他早晨的禅思。当他们在一次重新装修期间暂时搬出时,他在自己房间的天花板上凿了洞,在楼上地板下安装了扬声器和窃听装置,使他能够监视他的三楼邻居的行为并用声音效果惊吓他们。

  我的同情立即就转变成了愤怒。我要道森烂在监狱里。在所有这些时间里,由于老是转着鬼的念头——特别是有一个鬼,虽说我本是不愿意承认的——我几乎都要被逼疯了。

  但是知道了那些声音的原因,我还是松了口气。单独生活使我的想象力挪往危险的方向。西蒙和我现在只是为了生意上的事才见面,一旦我们独立交税了,我们同样会把我们的顾客也分开。事实上,他最近过来就是为了送交一本皮肤病学家的小册子的原件。

  可是现在邝却未曾邀请就来访了。当时我正在给印刷厂老板挂电话,我让她进来,然后回到办公室去打电话。她带来了一些家做的馄饨,放在我的电冰箱里,又大声评论著我冰箱和食品橱里贫乏的食物,“为什么有芥末,有泡菜,没有面包?你怎么能这样生活?还有啤酒!为什么有啤酒,没有牛奶?”

  过了几分钟,她进入了我的办公室,脸上带着粲然的笑容。在她的手里拿着我留在厨房柜子上的一封信。信来自于一本旅游杂志《未知的土地》,那本杂志接受了我和西蒙关于搞一篇写中国乡村烹饪的配照文章的提议。

  当这封信昨天寄到时,我感到自己仿佛如中了彩票,只是又记起我已经扔掉了我的票。这是机会之神、偶然性以及坏运气对我开的一个残酷的玩笑。这个白天和夜晚的大好时光我都花在了琢磨这个事件的转折点和演示西蒙举止的脚本上。

  我幻想着他测览了这封信,说:“老天爷!真叫人难以相信!那么我们什么时候走?”

  “我们不去,”我将会说,“我把它给拒绝了。”我的声音中丝毫没有后悔之意。

  然后他会说些诸如此类的话:“你这是什么意思,拒绝了?”

  而我会说:“你怎么居然会想到我们一起去?”

  接着他也许——这一点真的让我血液沸腾——也许会提议他仍然去,但是带另一个摄影师一起走。

  所以我将说:“不,你不能去,因为我要去,而我将带另一个作者去,一个更好的作者。”然后这整件事就会逐步升级为在道德、商业品德以及相对才华方面的一连串辱骂,诸般变化使得我大半夜都无法入眠。

  “哦!”邝现在轻轻地叫起来,手里高兴地挥舞着那封信,“你和西蒙,要到中国去了!如果你需要,我可以与你们一起去,做导游,做翻译,帮助你们找便宜货。当然了,我自己出路费。很久以来,我就想回去,看看我的婶婶们,我的村子——”

  我打断了她的话:“我不去。”

  “啊?不去?为什么不去?”

  “你知道的。”

  “我知道?”

  我转过身看着她,“西蒙和我正准备离婚,还记得吗?”

  邝沉思了两秒钟,然后回答说:“可以像朋友一样去呵!为什么不能仅仅作为朋友去呢?”

  “别说了,邝,求你了。”

  她看着我,一脸的悲哀,“太伤心了,大伤心了。”她悲叹着,然后走出了我的办公室,“就像两个饿汉,吵啊吵,把米饭都给扔了出去。为什么这样做,为什么?”

  当我给西蒙看了那封信以后,他愣住了。那真的是眼泪吗?在我认识他后的那么多年里,我从未看到过他哭泣,那怕是在观赏令人悲哀的电影时,甚至在他告诉我关于艾尔萨的死讯时也罢。他擦着脸颊上的泪水,我假装没有注意。“上帝,”他说,“我们如此祈望的事成功了,可是我们却昔日不再。”

  我们俩都安静下来,仿佛要用几秒钟显示敬重的沉默来记起我们的婚姻。然后我为了恢复力量,深深地吸了一口气,说:“你知道,虽说是那样的痛苦,但我认为分开对我们还是有益的。我的意思是,那迫使我们分别去验证我们的生活——你知道——但又没有先验地认为我们的目标是一致的。”我感到我的话音是实实在在的,可是又没有显而易见的抚慰口气。

  西蒙点点头,柔和地说:“是的,这点我也同意。”

  我想喊叫:你这是什么意思——你也同意!在所有这些年里,我们从未在任何事情上有过一致意见,而现在却是你也同意?但是我什么也没说,甚至还祝贺自己能够毫不流露内心的难受,没有显出自己是受了多大的伤害。可一秒钟以后,我的心就渗透了哀伤:能够抑制住自己的情感并不是什么了不起的胜利——那只是可怜地证明了爱情的消失。

  每一句话,每一个姿势现在都具备了歧义,任何事情都无法按其表面价值来理解。我们隔着老远的距离相互说话,假装所有那些年里我们互相擦背以及当着对方的面行方便都从未发生过。我们不使用任何儿语、代称或者简略的手势等曾是我们亲昵见证的语言——那是我们相互拥有的证明。

  西蒙看看他的表,“我得走了,我约好七点钟与人见面。”

  他是去见女人吧?这么迫不及待?我听到自己说:“对了,我也必须为一个约会作准备了。”他的眼睛几乎连眨都没眨,我的脸红了,确信他知道我说出了一个悲哀的谎言。当我们走向门口时,他抬头往上看去。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页